ACK_1/ACK13
Louise-Victorine Ackermann
PREMIÈRES POÉSIES
1862
XIII
Deux vers D'Alcée
Ίόπλοχ´ άγνά µειλιχόµειδε Σαπφοί,
θέλω τι Fείπñν, άλλά µε xωλύει αίδώς.
Alcée.
         Quel était ton désir et ta crainte secrète ? 6+6 a
         Quoi ! le vœu de ton cœur, ta Muse trop discrète 6+6 a
         Rougit-elle de l'exprimer ? 8 b
         Alcée, on reconnaît l'amour à ce langage. 6+6 c
5 Sapho feint vainement que ton discours l'outrage, 6+6 c
         Sapho sait que tu vas l'aimer. 8 b
         Tu l'entendais chanter, tu la voyais sourire, 6+6 a
         La fille de Lesbos, Sapho qui sur sa lyre 6+6 a
         Répandit sa grâce et ses feux. 8 b
10 Sa voix te trouble, Alcée, et son regard t'enflamme 6+6 c
         Tandis que ses accents pénétraient dans ton âme, 6+6 c
         Sa beauté ravissait tes yeux. 8 b
         Que devint ton amour ? L'heure qui le vit naître 6+6 a
         L'a-t-elle vu mourir ? Vénus ailleurs peut-être 6+6 a
15 Emporta tes vœux fugitifs. 8 b
         Mais le parfum du cœur jamais ne s'évapore ; 6+6 c
         Même après deux mille ans je le respire encore 6+6 c
         Dans deux vers émus et craintifs. 8 b
mètre profils métriques : 8, 6+6
forme globale type : suite périodique
logo de l'université   logo de l'université  
CRISCO - Université de Caen Normandie