CHE_1/CHE29
André de Chénier
ŒUVRES POÉTIQUES
tome I
1790
IDYLLES
III
Daphnis, Naïs
DAPHNIS.
         Hélène daigna suivre un berger ravisseur ; 12
         Berger comme Paris, j'embrasse mon Hélène. 12
NAÏS.
         C'est trop t'enorgueillir d'une faveur si vaine. 12
DAPHNIS.
         Ah ! ces baisers si vains ne sont pas sans douceur. 12
NAÏS.
5 Tiens, ma bouche essuyée en a perdu la trace. 12
DAPHNIS.
         Eh bien, d'autres baisers en vont prendre la place. 12
NAÏS.
         Adresse ailleurs ces vœux dont l'ardeur me poursuit. 12
         Va, respecte une vierge.
DAPHNIS.
         Imprudente bergère !
         Ta jeunesse te flatte ; ah ! n'en sois point si fière : 12
10 Comme un songe insensible elle s'évanouit. 12
NAÏS.
         Chaque âge a ses honneurs, et la saison dernière 12
         Aux fleurs de l'oranger fait succéder son fruit. 12
DAPHNIS.
         Viens sous ces oliviers ; j'ai beaucoup à te dire. 12
NAÏS.
         Non ; déjà tes discours ont voulu me tenter. 12
DAPHNIS.
15 Suis-moi sous ces ormeaux ; viens, de grâce, écouter 12
         Les sons harmonieux que ma flûte respire : 12
         J'ai fait pour toi des airs, je te les veux chanter ; 12
         Déjà tout le vallon aime à les répéter. 12
NAÏS.
         Va, tes airs langoureux ne sauraient me séduire. 12
DAPHNIS.
20 Eh quoi ! seule à Vénus penses-tu résister ? 12
NAÏS.
         Je suis chère à Diane ; elle me favorise. 12
DAPHNIS.
         Vénus a des liens qu'aucun pouvoir ne brise. 12
NAÏS.
         Diane saura bien me les faire éviter. 12
         Berger, retiens ta main… berger, crains ma colère. 12
DAPHNIS.
25 Quoi ! tu veux fuir l'Amour ! l'Amour, à qui jamais 12
         Le cœur d'une beauté ne pourra se soustraire ? 12
NAÏS.
         Oui, je veux le braver… Ah !… si je te suis chère… 12
         Berger… retiens ta main… laisse mon voile en paix. 12
DAPHNIS.
         Toi-même, hélas ! bientôt livreras ces attraits 12
30 A quelque autre berger bien moins digne de plaire. 12
NAÏS.
         Beaucoup m'ont demandée, et leurs désirs confus 12
         N'obtinrent, avant toi, qu'un refus pour salaire. 12
DAPHNIS.
         Et je ne dois comme eux attendre qu'un refus ? 12
NAÏS.
         Hélas ! l'hymen aussi n'est qu'une loi de peine ; 12
35 Il n'apporte, dit-on, qu'ennuis et que douleurs. 12
DAPHNIS.
         On ne te l'a dépeint que de fausses couleurs : 12
         Les danses et les jeux, voilà ce qu'il amène. 12
NAÏS.
         Une femme est esclave.
DAPHNIS.
         Ah ! plutôt elle est reine.
NAÏS.
         Tremble près d'un époux et n'ose lui parler. 12
DAPHNIS.
40 Eh ! devant qui ton sexe est-il fait pour trembler ? 12
NAÏS.
         A des travaux affreux Lucine nous condamne. 12
DAPHNIS.
         Il est bien doux alors d'être chère à Diane. 12
NAÏS.
         Quelle beauté survit à ces rudes combats ? 12
DAPHNIS.
         Une mère y recueille une beauté nouvelle : 12
45 Des enfants adorés feront tous tes appas ; 12
         Tu brilleras en eux d'une splendeur plus belle. 12
NAÏS.
         Mais, tes vœux écoutés, quel en serait le prix ? 12
DAPHNIS.
         Tout : mes troupeaux, mes bois et ma belle prairie, 12
         Un jardin grand et riche, une maison jolie, 12
50 Un bercail spacieux pour tes chères brebis ; 12
         Enfin, tu me diras ce qui pourra te plaire : 12
         Je jure de quitter tout pour te satisfaire ; 12
         Tout pour toi sera fait aussitôt qu'entrepris. 12
NAÏS.
         Mon père.
DAPHNIS.
         Oh ! s'il n'est plus que lui qui te retienne,
55 Il approuvera tout dès qu'il saura mon nom. 12
NAÏS.
         Quelquefois il suffit que le nom seul prévienne : 12
         Quel est ton nom ?
DAPHNIS.
         Daphnis. Mon père est Palémon.
NAÏS.
         Il est vrai : ta famille est égale à la mienne. 12
DAPHNIS.
         Rien n'éloigne donc plus cette douce union. 12
NAÏS.
60 Montre-les-moi, ces bois qui seront mon partage. 12
DAPHNIS.
         Viens ; c'est à ces cyprès de leurs fleurs couronnés ; 12
NAÏS.
         Restez, chères brebis, restez sous cet ombrage. 12
DAPHNIS.
         Taureaux, paissez en paix : à celle qui m'engage 12
         Je vais montrer les biens qui lui sont destinés. 12
NAÏS.
65 Satyre, que fais-tu ? Quoi ! ta main ose encore… 12
DAPHNIS.
         Eh ! laisse-moi toucher ces fruits délicieux… 12
         Et ce jeune duvet…
NAÏS.
         Berger… au nom des dieux…
         Ah !… je tremble…
DAPHNIS.
         Et pourquoi ? que crains-tu ? Je t'adore.
         Viens.
NAÏS.
         Non, arrête… Vois, cet humide gazon
70 Va souiller ma tunique, et je serais perdue ; 12
         Mon père le verrait.
DAPHNIS.
         Sur la terre étendue
         Saura te garantir cette épaisse toison. 12
NAÏS.
         Dieux ! quel est ton dessein ? tu m'ôtes ma ceinture. 12
DAPHNIS.
         C'est un don pour Vénus ; vois, son astre nous luit. 12
NAÏS.
75 Attends… si quelqu'un vient. Ah ! dieux ! j'entends du bruit. 12
DAPHNIS.
         C'est ce bois qui de joie et s'agite et murmure. 12
NAÏS.
         Tu déchires mon voile ! Où me cacher ? Hélas ! 12
         Me voilà nue ! où fuir ?
DAPHNIS.
         A ton amant unie,
         De plus riches habits couvriront tes appas. 12
NAÏS.
80 Tu promets maintenant… Tu préviens mon envie, 12
         Bientôt à mes regrets tu m'abandonneras. 12
DAPHNIS.
         Oh ! non ! jamais… Pourquoi, grands dieux ! ne puis-je pas 12
         Te donner et mon sang, et mon âme, et ma vie ? 12
NAÏS.
         Ah !… Daphnis ! je me meurs… Apaise ton courroux, 12
         Diane.
DAPHNIS.
85 Que crains-tu ? L'Amour sera pour nous.
NAÏS.
         Ah ! méchant, qu'as-tu fait ?
DAPHNIS.
         J'ai signé ma promesse.
NAÏS.
         J'entrai fille en ces bois et chère à ma Déesse. 12
DAPHNIS.
         Tu vas en sortir femme et chère à ton époux. 12
logo de l'université   logo de l'université  
CRISCO - Université de Caen Normandie