CHE_1/CHE74
André de Chénier
ŒUVRES POÉTIQUES
tome I
1790
TRADUCTIONS
IX
Traduction de Mnaïs
         Bergers, vous dont ici la chèvre vagabonde, 12
         La brebis se traînant sous sa laine féconde, 12
         Au front de la colline accompagnent les pas, 12
         A la jeune Mnaïs, rendez, rendez, hélas ! 12
5 Par Cybèle et Cérès et sa fille adorée, 12
         Une grâce légère, une grâce sacrée. 12
         Naguère auprès de vous elle avait son berceau, 12
         Et sa vingtième année a trouvé le tombeau. 12
         Que vos agneaux au moins viennent près de ma cendre 12
10 Me bêler les accents de leur voix douce et tendre, 12
         Et paître au pied d'un roc où, d'un ton enchanteur, 12
         La flûte parlera sous les doigts du pasteur. 12
         Qu'au retour du printemps, dépouillant la prairie, 12
         Des dons du villageois ma tombe soit fleurie ; 12
15 Puis, d'une brebis mère et docile à sa main 12
         En un vase d'argile il pressera le sein ; 12
         Et sera chaque jour d'un lait pur arrosée 12
         La pierre en ce tombeau sur mes mânes posée. 12
         Morts et vivants, il est encor pour nous unir 12
20 Un commerce d'amour et de doux souvenir. 12
logo de l'université   logo de l'université  
CRISCO - Université de Caen Normandie