MOL1/MOL1
1655
L'ÉTOURDI
ou
LES CONTRE-TEMPS
Comédie
ACTEURS
LÉLIE
fils de Pandolphe
CÉLIE
esclave de Trufaldin
MASCARILLE
valet de Lélie
HIPPOLYTE
fil d'Anselme
ANSELME
vieillard
TRUFALDIN
vieillard
PANDOLPHE
vieillard
LÉANDRE
fils de famille
ANDRÈS
cru égyptien
ERGASTE
valet
Un courrier
Deux troupes de masques
ACTE I
SCÈNE PREMIÈRE
LÉLIE
         Hé bien ! Léandre, hé bien ! Il faudra contester : 12
         Nous verrons de nous deux qui pourra l'emporter, 12
         Qui dans nos soins communs pour ce jeune miracle, 12
         Aux vœux de son rival portera plus d'obstacle. 12
5 Préparez vos efforts, et vous défendez bien, 12
         Sûr que de mon côté je n'épargnerai rien. 12
SCÈNE II
LÉLIE
         Ah ! Mascarille.
MASCARILLE
         Quoi ?
LÉLIE
         Voici bien des affaires ;
         J'ai dans ma passion toutes choses contraires : 12
         Léandre aime Célie, et par un trait fatal, 12
10 Malgré mon changement, est toujours mon rival. 12
MASCARILLE
         Léandre aime Célie !
LÉLIE
         Il l'adore, te dis-je.
MASCARILLE
         Tant pis.
LÉLIE
         Hé ! Oui, tant pis, c'est là ce qui m'afflige.
         Toutefois j'aurais tort de me désespérer ; 12
         Puisque j'ai ton secours, je puis me rassurer : 12
15 Je sais que ton esprit, en intrigues fertile, 12
         N'a jamais rien trouvé qui lui fût difficile, 12
         Qu'on te peut appeler le roi des serviteurs, 12
         Et qu'en toute la terre …
MASCARILLE
         Hé ! Trêve de douceurs.
         Quand nous faisons besoin, nous autres misérables, 12
20 Nous sommes les chéris et les incomparables ; 12
         Et dans un autre temps, dès le moindre courroux, 12
         Nous sommes les coquins, qu'il faut rouer de coups. 12
LÉLIE
         Ma foi, tu me fais tort avec cette invective. 12
         Mais enfin discourons un peu de ma captive ; 12
25 Dis si les plus cruels et plus durs sentiments 12
         Ont rien d'impénétrable à des traits si charmants : 12
         Pour moi, dans ses discours, comme dans son visage, 12
         Je vois pour sa naissance un noble témoignage, 12
         Et je crois que le ciel dedans un rang si bas 12
30 Cache son origine, et ne l'en tire pas. 12
MASCARILLE
         Vous êtes romanesque avecque vos chimères. 12
         Mais que fera Pandolfe en toutes ces affaires ? 12
         C'est, monsieur, votre père, au moins à ce qu'il dit ; 12
         Vous savez que sa bile assez souvent s'aigrit, 12
35 Qu'il peste contre vous d'une belle manière, 12
         Quand vos déportements lui blessent la visière. 12
         Il est avec Anselme en parole pour vous 12
         Que de son Hippolyte on vous fera l'époux, 12
         S'imaginant que c'est dans le seul mariage 12
40 Qu'il pourra rencontrer de quoi vous faire sage ; 12
         Et s'il vient à savoir que, rebutant son choix, 12
         D'un objet inconnu vous recevez les lois, 12
         Que de ce fol amour la fatale puissance 12
         Vous soustrait au devoir de votre obéissance, 12
45 Dieu sait quelle tempête alors éclatera, 12
         Et de quels beaux sermons on vous régalera. 12
LÉLIE
         Ah ! Trêve, je vous prie, à votre rhétorique. 12
MASCARILLE
         Mais vous, trêve plutôt à votre politique : 12
         Elle n'est pas fort bonne, et vous devriez tâcher … 12
LÉLIE
50 Sais-tu qu'on n'acquiert rien de bon à me fâcher, 12
         Que chez moi les avis ont de tristes salaires, 12
         Qu'un valet conseiller y fait mal ses affaires ? 12
MASCARILLE
         Il se met en courroux ! Tout ce que j'en ai dit 12
         N'était rien que pour rire et vous sonder l'esprit : 12
55 D'un censeur de plaisirs ai-je fort l'encolure, 12
         Et Mascarille est-il ennemi de nature ? 12
         Vous savez le contraire, et qu'il est très certain 12
         Qu'on ne peut me taxer que d'être trop humain. 12
         Moquez-vous des sermons d'un vieux barbon de père, 12
60 Poussez votre bidet, vous dis-je, et laissez faire. 12
         Ma foi, j'en suis d'avis, que ces pénards chagrins 12
         Nous viennent étourdir de leurs contes badins, 12
         Et vertueux par force, espèrent par envie 12
         Ôter aux jeunes gens les plaisirs de la vie ! 12
65 Vous savez mon talent : je m'offre à vous servir. 12
LÉLIE
         Ah ! C'est par ces discours que tu peux me ravir. 12
         Au reste, mon amour, quand je l'ai fait paraître, 12
         N'a point été mal vu des yeux qui l'ont fait naître ; 12
         Mais Léandre à l'instant vient de me déclarer 12
70 Qu'à me ravir Célie il se va préparer. 12
         C'est pourquoi dépêchons, et cherche dans ta tête 12
         Les moyens les plus prompts d'en faire ma conquête ; 12
         Trouve ruses, détours, fourbes, inventions, 12
         Pour frustrer un rival de ses prétentions. 12
MASCARILLE
75 Laissez-moi quelque temps rêver à cette affaire. 12
         Que pourrais-je inventer pour ce coup nécessaire ? 12
LÉLIE
         Hé bien ! Le stratagème ?
MASCARILLE
         Ah ! Comme vous courez !
         Ma cervelle toujours marche à pas mesurés. 12
         J'ai trouvé votre fait : il faut … Non, je m'abuse. 12
         Mais si vous alliez …
LÉLIE
         Où ?
MASCARILLE
80 C'est une faible ruse.
         J'en songeais une.
LÉLIE
         Et quelle ?
MASCARILLE
         Elle n'irait pas bien.
         Mais ne pourriez-vous pas … ?
LÉLIE
         Quoi ?
MASCARILLE
         Vous ne pourriez rien.
         Parlez avec Anselme.
LÉLIE
         Et que lui puis-je dire ?
MASCARILLE
         Il est vrai, c'est tomber d'un mal dedans un pire. 12
85 Il faut pourtant l'avoir. Allez chez Trufaldin. 12
LÉLIE
         Que faire ?
MASCARILLE
         Je ne sais.
LÉLIE
         C'en est trop, à la fin ;
         Et tu me mets à bout par ces contes frivoles. 12
MASCARILLE
         Monsieur, si vous aviez en main force pistoles, 12
         Nous n'aurions pas besoin maintenant de rêver 12
90 À chercher les biais que nous devons trouver, 12
         Et pourrions, par un prompt achat de cette esclave, 12
         Empêcher qu'un rival vous prévienne et vous brave. 12
         De ces égyptiens qui la mirent ici 12
         Trufaldin, qui la garde, est en quelque souci ; 12
95 Et trouvant son argent, qu'ils lui font trop attendre, 12
         Je sais bien qu'il serait très ravi de la vendre ; 12
         Car enfin en vrai ladre il a toujours vécu : 12
         Il se ferait fesser pour moins d'un quart d'écu, 12
         Et l'argent est le dieu que sur tout il révère ; 12
         Mais le mal, c'est …
LÉLIE
         Quoi ? C'est ?
MASCARILLE
100 Que monsieur votre père
         Est un autre vilain qui ne vous laisse pas, 12
         Comme vous voudriez bien, manier ses ducats ; 12
         Qu'il n'est point de ressort qui pour votre ressource 12
         Pût faire maintenant ouvrir la moindre bourse. 12
105 Mais tâchons de parler à Célie un moment, 12
         Pour savoir là-dessus quel est son sentiment. 12
         La fenêtre est ici.
LÉLIE
         Mais Trufaldin pour elle
         Fait de nuit et de jour exacte sentinelle : 12
         Prends garde.
MASCARILLE
         Dans ce coin demeurons en repos.
110 Oh bonheur ! La voilà qui paraît à propos. 12
SCÈNE III
LÉLIE
         Ah ! Que le ciel m'oblige en offrant à ma vue 12
         Les célestes attraits dont vous êtes pourvue ! 12
         Et quelque mal cuisant que m'aient causé vos yeux, 12
         Que je prends de plaisir à les voir en ces lieux ! 12
CÉLIE
115 Mon cœur, qu'avec raison votre discours étonne, 12
         N'entend pas que mes yeux fassent mal à personne ; 12
         Et si dans quelque chose ils vous ont outragé, 12
         Je puis vous assurer que c'est sans mon congé. 12
LÉLIE
         Ah ! Leurs coups sont trop beaux pour me faire une injure ; 12
120 Je mets toute ma gloire à chérir ma blessure, 12
         Et …
MASCARILLE
         Vous le prenez là d'un ton un peu trop haut :
         Ce style maintenant n'est pas ce qu'il nous faut. 12
         Profitons mieux du temps, et sachons vite d'elle 12
         Ce que …
TRUFALDIN, dans la maison
         Célie !
MASCARILLE
         Hé bien !
LÉLIE
         Oh ! Rencontre cruelle !
125 Ce malheureux vieillard devait-il nous troubler ? 12
MASCARILLE
         Allez, retirez-vous, je saurai lui parler. 12
SCÈNE IV
TRUFALDIN, à Célie
         Que faites-vous dehors ? Et quel soin vous talonne, 12
         Vous à qui je défends de parler à personne ? 12
CÉLIE
         Autrefois j'ai connu cet honnête garçon, 12
130 Et vous n'avez pas lieu d'en prendre aucun soupçon. 12
MASCARILLE
         Est-ce là le seigneur Trufaldin ?
CÉLIE
         Oui, lui-même.
MASCARILLE
         Monsieur, je suis tout vôtre, et ma joie est extrême 12
         De pouvoir saluer en toute humilité 12
         Un homme dont le nom est partout si vanté. 12
TRUFALDIN
         Très humble serviteur.
MASCARILLE
135 J'incommode peut-être ;
         Mais je l'ai vue ailleurs, où m'ayant fait connaître 12
         Les grands talents qu'elle a pour savoir l'avenir, 12
         Je voulais sur un point un peu l'entretenir. 12
TRUFALDIN
         Quoi ? Te mêlerais-tu d'un peu de diablerie ? 12
CÉLIE
140 Non, tout ce que je sais n'est que blanche magie. 12
MASCARILLE
         Voici donc ce que c'est. Le maître que je sers 12
         Languit pour un objet qui le tient dans ses fers. 12
         Il aurait bien voulu du feu qui le dévore 12
         Pouvoir entretenir la beauté qu'il adore ; 12
145 Mais un dragon veillant sur ce rare trésor 12
         N'a pu, quoi qu'il ait fait, le lui permettre encor, 12
         Et ce qui plus le gêne et le rend misérable, 12
         Il vient de découvrir un rival redoutable : 12
         Si bien que pour savoir si ses soins amoureux 12
150 Ont sujet d'espérer quelque succès heureux, 12
         Je viens vous consulter, sûr que de votre bouche 12
         Je puis apprendre au vrai le secret qui nous touche. 12
CÉLIE
         Sous quel astre ton maître a-t-il reçu le jour ? 12
MASCARILLE
         Sous un astre à jamais ne changer son amour. 12
CÉLIE
155 Sans me nommer l'objet pour qui son cœur soupire, 12
         La science que j'ai m'en peut assez instruire. 12
         Cette fille a du cœur, et dans l'adversité 12
         Elle sait conserver une noble fierté ; 12
         Elle n'est pas d'humeur à trop faire connaître 12
160 Les secrets sentiments qu'en son cœur on fait naître ; 12
         Mais je les sais comme elle, et d'un esprit plus doux 12
         Je vais en peu de mots vous les découvrir tous. 12
MASCARILLE
         Oh ! Merveilleux pouvoir de la vertu magique ! 12
CÉLIE
         Si ton maître en ce point de constance se pique, 12
165 Et que la vertu seule anime son dessein, 12
         Qu'il n'appréhende pas de soupirer en vain : 12
         Il a lieu d'espérer, et le fort qu'il veut prendre 12
         N'est pas sourd aux traités, et voudra bien se rendre. 12
MASCARILLE
         C'est beaucoup, mais ce fort dépend d'un gouverneur 12
         Difficile à gagner.
CÉLIE
170 C'est là tout le malheur.
MASCARILLE
         Au diable le fâcheux qui toujours nous éclaire. 12
CÉLIE
         Je vais vous enseigner ce que vous devez faire. 12
LÉLIE, les joignant
         Cessez, ô Trufaldin, de vous inquiéter : 12
         C'est par mon ordre seul qu'il vous vient visiter, 12
175 Et je vous l'envoyais, ce serviteur fidèle, 12
         Vous offrir mon service, et vous parler pour elle, 12
         Dont je vous veux dans peu payer la liberté, 12
         Pourvu qu'entre nous deux le prix soit arrêté. 12
MASCARILLE
         La peste soit la bête !
TRUFALDIN
         Ho ! Ho ! Qui des deux croire ?
180 Ce discours au premier est fort contradictoire. 12
MASCARILLE
         Monsieur, ce galant homme a le cerveau blessé : 12
         Ne le savez-vous pas ?
TRUFALDIN
         Je sais ce que je sai ;
         J'ai crainte ici dessous de quelque manigance. 12
         Rentrez, et ne prenez jamais cette licence ; 12
185 Et vous, filous fieffés (ou je me trompe fort), 12
         Mettez pour me jouer vos flûtes mieux d'accord. 12
MASCARILLE
         C'est bien fait ; je voudrais qu'encor, sans flatterie, 12
         Il nous eût d'un bâton chargés de compagnie ; 12
         À quoi bon se montrer ? Et comme un étourdi 12
190 Me venir démentir de tout ce que je dy ? 12
LÉLIE
         Je pensais faire bien.
MASCARILLE
         Oui, c'était fort l'entendre.
         Mais quoi ? Cette action ne me doit point surprendre : 12
         Vous êtes si fertile en pareils contre-temps, 12
         Que vos écarts d'esprit n'étonnent plus les gens. 12
LÉLIE
195 Ah ! Mon dieu, pour un rien me voilà bien coupable ! 12
         Le mal est-il si grand qu'il soit irréparable ? 12
         Enfin, si tu ne mets Célie entre mes mains, 12
         Songe au moins de Léandre à rompre les desseins, 12
         Qu'il ne puisse acheter avant moi cette belle. 12
200 De peur que ma présence encor soit criminelle, 12
         Je te laisse.
MASCARILLE
         Fort bien. À vrai dire, l'argent
         Serait dans notre affaire un sûr et fort agent ; 12
         Mais ce ressort manquant, il faut user d'un autre. 12
SCÈNE V
ANSELME
         Par mon chef, c'est un siècle étrange que le nôtre ! 12
205 J'en suis confus : jamais tant d'amour pour le bien, 12
         Et jamais tant de peine à retirer le sien. 12
         Les dettes aujourd'hui, quelque soin qu'on emploie, 12
         Sont comme les enfants que l'on conçoit en joie, 12
         Et dont avecque peine on fait l'accouchement. 12
210 L'argent dans une bourse entre agréablement ; 12
         Mais le terme venu que nous devons le rendre, 12
         C'est lors que les douleurs commencent à nous prendre. 12
         Baste, ce n'est pas peu que deux mille francs dûs 12
         Depuis deux ans entiers me soient enfin rendus ; 12
         encor est-ce un bonheur.
MASCARILLE
215 Ô dieu ! La belle proie
         À tirer en volant ! Chut : il faut que je voie 12
         Si je pourrais un peu de près le caresser. 12
         Je sais bien les discours dont il le faut bercer. 12
         Je viens de voir, Anselme …
ANSELME
         Et qui ?
MASCARILLE
         Votre Nérine.
ANSELME
220 Que dit-elle de moi, cette gente assassine ? 12
MASCARILLE
         Pour vous elle est de flamme.
ANSELME
         Elle ?
MASCARILLE
         Et vous aime tant,
         Que c'est grande pitié.
ANSELME
         Que tu me rends content !
MASCARILLE
         Peu s'en faut que d'amour la pauvrette ne meure : 12
         Anselme, mon mignon, crie-t-elle à toute heure, 12
225 Quand est-ce que l'hymen unira nos deux cœurs, 12
         Et que tu daigneras éteindre mes ardeurs ? 12
ANSELME
         Mais pourquoi jusqu'ici me les avoir celées ? 12
         Les filles, par ma foi, sont bien dissimulées ! 12
         Mascarille, en effet, qu'en dis-tu ? Quoique vieux, 12
230 J'ai de la mine encor assez pour plaire aux yeux. 12
MASCARILLE
         Oui, vraiment, ce visage est encor fort mettable ; 12
         S'il n'est pas des plus beaux, il est désagréable. 12
ANSELME
         Si bien donc …
MASCARILLE
         Si bien donc qu'elle est sotte de vous,
         Ne vous regarde plus …
ANSELME
         Quoi ?
MASCARILLE
         Que comme un époux,
         Et vous veut …
ANSELME
         Et me veut … ?
MASCARILLE
235 Et vous veut, quoi qu'il tienne,
         Prendre la bourse.
ANSELME
         La … ?
MASCARILLE
         La bouche avec la sienne.
ANSELME
         Ah ! Je t'entends. Viens çà : lorsque tu la verras, 12
         Vante-lui mon mérite autant que tu pourras. 12
MASCARILLE
         Laissez-moi faire.
ANSELME
         Adieu.
MASCARILLE
         Que le ciel te conduise !
ANSELME
240 Ah ! Vraiment je faisais une étrange sottise, 12
         Et tu pouvais pour toi m'accuser de froideur : 12
         Je t'engage à servir mon amoureuse ardeur, 12
         Je reçois par ta bouche une bonne nouvelle, 12
         Sans du moindre présent récompenser ton zèle. 12
         Tiens, tu te souviendras …
MASCARILLE
245 Ah ! Non pas, s'il vous plaît.
ANSELME
         Laisse-moi.
MASCARILLE
         Point du tout, j'agis sans intérêt.
ANSELME
         Je le sais, mais pourtant …
MASCARILLE
         Non, Anselme, vous dis-je :
         Je suis homme d'honneur, cela me désoblige. 12
ANSELME
         Adieu donc, Mascarille.
MASCARILLE
         Ô long discours !
ANSELME
         Je veux
250 Régaler par tes mains cet objet de mes vœux ; 12
         Et je vais te donner de quoi faire pour elle 12
         L'achat de quelque bague, ou telle bagatelle 12
         Que tu trouveras bon.
MASCARILLE
         Non, laissez votre argent ;
         Sans vous mettre en souci, je ferai le présent, 12
255 Et l'on m'a mis en main une bague à la mode, 12
         Qu'après vous payerez si cela l'accommode. 12
ANSELME
         Soit, donne-la pour moi ; mais surtout fais si bien, 12
         Qu'elle garde toujours l'ardeur de me voir sien. 12
SCÈNE VI
LÉLIE
         À qui la bourse ?
ANSELME
         Ah ! Dieux ! Elle m'était tombée,
260 Et j'aurais après cru qu'on me l'eût dérobée. 12
         Je vous suis bien tenu de ce soin obligeant, 12
         Qui m'épargne un grand trouble, et me rend mon argent : 12
         Je vais m'en décharger au logis tout à l'heure. 12
MASCARILLE
         C'est être officieux, et très fort, ou je meure ! 12
LÉLIE
265 Ma foi, sans moi, l'argent était perdu pour lui. 12
MASCARILLE
         Certes, vous faites rage, et payez aujourd'hui 12
         D'un jugement très rare, et d'un bonheur extrême : 12
         Nous avancerons fort, continuez de même. 12
LÉLIE
         Qu'est-ce donc ? Qu'ai-je fait ?
MASCARILLE
         Le sot, en bon françois,
270 Puisque je puis le dire, et qu'enfin je le dois. 12
         Il sait bien l'impuissance où son père le laisse, 12
         Qu'un rival qu'il doit craindre étrangement nous presse : 12
         Cependant, quand je tente un coup pour l'obliger, 12
         Dont je cours, moi tout seul, la honte et le danger … 12
LÉLIE
         Quoi ? C'était … ?
MASCARILLE
275 Oui, bourreau, c'était pour la captive,
         Que j'attrapais l'argent dont votre soin nous prive. 12
LÉLIE
         S'il est ainsi, j'ai tort ; mais qui l'eût deviné ? 12
MASCARILLE
         Il fallait, en effet, être bien raffiné. 12
LÉLIE
         Tu me devais par signe avertir de l'affaire. 12
MASCARILLE
280 Oui, je devais au dos avoir mon luminaire ; 12
         Au nom de Jupiter, laissez-nous en repos, 12
         Et ne nous chantez plus d'impertinents propos. 12
         Un autre après cela quitterait tout peut-être ; 12
         Mais j'avais médité tantôt un coup de maître, 12
285 Dont tout présentement je veux voir les effets, 12
         À la charge que si …
LÉLIE
         Non, je te le promets,
         De ne me mêler plus de rien dire ou rien faire. 12
MASCARILLE
         Allez donc, votre vue excite ma colère. 12
LÉLIE
         Mais surtout hâte-toi, de peur qu'en ce dessein … 12
MASCARILLE
290 Allez, encor un coup, j'y vais mettre la main. 12
         Menons bien ce projet ; la fourbe sera fine, 12
         S'il faut qu'elle succède ainsi que j'imagine. 12
         Allons voir … Bon, voici mon homme justement. 12
SCÈNE VII
PANDOLFE
         Mascarille.
MASCARILLE
         Monsieur ?
PANDOLFE
         À parler franchement,
         Je suis mal satisfait de mon fils.
MASCARILLE
295 De mon maître ?
         Vous n'êtes pas le seul qui se plaigne de l'être : 12
         Sa mauvaise conduite, insupportable en tout, 12
         Met à chaque moment ma patience à bout. 12
PANDOLFE
         Je vous croirais pourtant assez d'intelligence 12
         Ensemble.
MASCARILLE
300 Moi ? Monsieur, perdez cette croyance :
         Toujours de son devoir je tâche à l'avertir ; 12
         Et l'on nous voit sans cesse avoir maille à partir. 12
         À l'heure même encor nous avons eu querelle 12
         Sur l'hymen d'Hippolyte, où je le vois rebelle, 12
305 Où par l'indignité d'un refus criminel, 12
         Je le vois offenser le respect paternel. 12
PANDOLFE
         Querelle ?
MASCARILLE
         Oui, querelle, et bien avant poussée.
PANDOLFE
         Je me trompais donc bien ; car j'avais la pensée 12
         Qu'à tout ce qu'il faisait tu donnais de l'appui. 12
MASCARILLE
310 Moi ! Voyez ce que c'est que du monde aujourd'hui, 12
         Et comme l'innocence est toujours opprimée. 12
         Si mon intégrité vous était confirmée, 12
         Je suis auprès de lui gagé pour serviteur, 12
         Vous me voudriez encor payer pour précepteur. 12
315 Oui, vous ne pourriez pas lui dire davantage 12
         Que ce que je lui dis pour le faire être sage. 12
         Monsieur, au nom de Dieu, lui fais-je assez souvent, 12
         Cessez de vous laisser conduire au premier vent, 12
         Réglez-vous. Regardez l'honnête homme de père 12
320 Que vous avez du ciel, comme on le considère ; 12
         Cessez de lui vouloir donner la mort au cœur, 12
         Et comme lui vivez en personne d'honneur. 12
PANDOLFE
         C'est parler comme il faut. Et que peut-il répondre ? 12
MASCARILLE
         Répondre ? Des chansons, dont il me vient confondre. 12
325 Ce n'est pas qu'en effet, dans le fond de son cœur, 12
         Il ne tienne de vous des semences d'honneur ; 12
         Mais sa raison n'est pas maintenant la maîtresse. 12
         Si je pouvais parler avecque hardiesse, 12
         Vous le verriez dans peu soumis sans nul effort. 12
PANDOLFE
         Parle.
MASCARILLE
330 C'est un secret qui m'importerait fort,
         S'il était découvert ; mais à votre prudence 12
         Je puis le confier avec toute assurance. 12
PANDOLFE
         Tu dis bien.
MASCARILLE
         Sachez donc que vos vœux sont trahis
         Par l'amour qu'une esclave imprime à votre fils. 12
PANDOLFE
335 On m'en avait parlé ; mais l'action me touche, 12
         De voir que je l'apprenne encore par ta bouche. 12
MASCARILLE
         Vous voyez si je suis le secret confident … 12
PANDOLFE
         Vraiment, je suis ravi de cela.
MASCARILLE
         Cependant
         À son devoir, sans bruit, désirez-vous le rendre ? 12
340 Il faut … (j'ai toujours peur qu'on nous vienne surprendre : 12
         Ce serait fait de moi s'il savait ce discours), 12
         Il faut, dis-je, pour rompre à toute chose cours, 12
         Acheter sourdement l'esclave idolâtrée, 12
         Et la faire passer en une autre contrée. 12
345 Anselme a grand accès auprès de Trufaldin : 12
         Qu'il aille l'acheter pour vous dès ce matin. 12
         Après, si vous voulez en mes mains la remettre, 12
         Je connais des marchands, et puis bien vous promettre 12
         D'en retirer l'argent qu'elle pourra coûter, 12
350 Et malgré votre fils de la faire écarter. 12
         Car enfin, si l'on veut qu'à l'hymen il se range, 12
         À cette amour naissante il faut donner le change ; 12
         Et de plus, quand bien même il serait résolu, 12
         Qu'il aurait pris le joug que vous avez voulu, 12
355 Cet autre objet, pouvant réveiller son caprice, 12
         Au mariage encor peut porter préjudice. 12
PANDOLFE
         C'est très bien raisonné ; ce conseil me plaît fort. 12
         Je vois Anselme ; va, je m'en vais faire effort 12
         Pour avoir promptement cette esclave funeste, 12
360 Et la mettre en tes mains pour achever le reste. 12
MASCARILLE
         Bon, allons avertir mon maître de ceci. 12
         Vive la fourberie, et les fourbes aussi ! 12
SCÈNE VIII
HIPPOLYTE
         Oui, traître ? C'est ainsi que tu me rends service ? 12
         Je viens de tout entendre et voir ton artifice : 12
365 À moins que de cela, l'eussé-je soupçonné ? 12
         Tu couches d'imposture, et tu m'en as donné ! 12
         Tu m'avais promis, lâche, et j'avais lieu d'attendre 12
         Qu'on te verrait servir mes ardeurs pour Léandre, 12
         Que du choix de Lélie, où l'on veut m'obliger, 12
370 Ton adresse et tes soins sauraient me dégager, 12
         Que tu m'affranchirais du projet de mon père ; 12
         Et cependant ici tu fais tout le contraire. 12
         Mais tu t'abuseras : je sais un sûr moyen 12
         Pour rompre cet achat où tu pousses si bien ; 12
         Et je vais de ce pas …
MASCARILLE
375 Ah ! Que vous êtes prompte !
         La mouche tout d'un coup à la tête vous monte ; 12
         Et sans considérer s'il a raison ou non, 12
         Votre esprit contre moi fait le petit démon. 12
         J'ai tort, et je devrais, sans finir mon ouvrage, 12
380 Vous faire dire vrai, puisqu'ainsi l'on m'outrage. 12
HIPPOLYTE
         Par quelle illusion penses-tu m'éblouir ? 12
         Traître, peux-tu nier ce que je viens d'ouïr ? 12
MASCARILLE
         Non, mais il faut savoir que tout cet artifice 12
         Ne va directement qu'à vous rendre service ; 12
385 Que ce conseil adroit, qui semble être sans fard, 12
         Jette dans le panneau l'un et l'autre vieillard ; 12
         Que mon soin par leurs mains ne veut avoir Célie 12
         Qu'à dessein de la mettre au pouvoir de Lélie, 12
         Et faire que l'effet de cette invention 12
390 Dans le dernier excès portant sa passion, 12
         Anselme, rebuté de son prétendu gendre, 12
         Puisse tourner son choix du côté de Léandre. 12
HIPPOLYTE
         Quoi ? Tout ce grand projet qui m'a mise en courroux, 12
         Tu l'as formé pour moi, Mascarille ?
MASCARILLE
         Oui, pour vous ;
395 Mais puisqu'on reconnaît si mal mes bons offices, 12
         Qu'il me faut de la sorte essuyer vos caprices, 12
         Et que pour récompense on s'en vient de hauteur 12
         Me traiter de faquin, de lâche, d'imposteur, 12
         Je m'en vais réparer l'erreur que j'ai commise, 12
400 Et dès ce même pas rompre mon entreprise. 12
HIPPOLYTE, l'arrêtant
         Hé ! Ne me traite pas si rigoureusement, 12
         Et pardonne aux transports d'un premier mouvement. 12
MASCARILLE
         Non, non, laissez-moi faire, il est en ma puissance 12
         De détourner le coup qui si fort vous offense. 12
405 Vous ne vous plaindrez point de mes soins désormais : 12
         Oui, vous aurez mon maître, et je vous le promets. 12
HIPPOLYTE
         Hé ! Mon pauvre garçon, que ta colère cesse : 12
         J'ai mal jugé de toi, j'ai tort, je le confesse ; 12
(tirant sa bourse.)
         Mais je veux réparer ma faute avec ceci. 12
410 Pourrais-tu te résoudre à me quitter ainsi ? 12
MASCARILLE
         Non, je ne le saurais, quelque effort que je fasse, 12
         Mais votre promptitude est de mauvaise grâce. 12
         Apprenez qu'il n'est rien qui blesse un noble cœur 12
         Comme quand il peut voir qu'on le touche en l'honneur. 12
HIPPOLYTE
415 Il est vrai, je t'ai dit de trop grosses injures ; 12
         Mais que ces deux louis guérissent tes blessures. 12
MASCARILLE
         Hé ! Tout cela n'est rien : je suis tendre à ces coups ; 12
         Mais déjà je commence à perdre mon courroux : 12
         Il faut de ses amis endurer quelque chose. 12
HIPPOLYTE
420 Pourras-tu mettre à fin ce que je me propose, 12
         Et crois-tu que l'effet de tes desseins hardis 12
         Produise à mon amour le succès que tu dis ? 12
MASCARILLE
         N'ayez point pour ce fait l'esprit sur des épines ; 12
         J'ai des ressorts tout prêts pour diverses machines ; 12
425 Et quand ce stratagème à nos vœux manquerait, 12
         Ce qu'il ne ferait pas, un autre le ferait. 12
HIPPOLYTE
         Crois qu'Hippolyte au moins ne sera pas ingrate. 12
MASCARILLE
         L'espérance du gain n'est pas ce qui me flatte. 12
HIPPOLYTE
         Ton maître te fait signe, et veut parler à toi : 12
430 Je te quitte ; mais songe à bien agir pour moi. 12
SCÈNE IX
LÉLIE
         Que diable fais-tu là ? Tu me promets merveille ; 12
         Mais ta lenteur d'agir est pour moi sans pareille. 12
         Sans que mon bon génie au-devant m'a poussé, 12
         Déjà tout mon bonheur eût été renversé : 12
435 C'était fait de mon bien, c'était fait de ma joie ; 12
         D'un regret éternel je devenais la proie : 12
         Bref, si je ne me fusse en ce lieu rencontré, 12
         Anselme avait l'esclave, et j'en étais frustré : 12
         Il l'emmenait chez lui ; mais j'ai paré l'atteinte, 12
440 J'ai détourné le coup, et tant fait, que par crainte 12
         Le pauvre Trufaldin l'a retenue.
MASCARILLE
         Et trois :
         Quand nous serons à dix, nous ferons une croix. 12
         C'était par mon adresse, ô cervelle incurable ! 12
         Qu'Anselme entreprenait cet achat favorable. 12
445 Entre mes propres mains on la devait livrer, 12
         Et vos soins endiablés nous en viennent sevrer ; 12
         Et puis pour votre amour je m'emploierais encore ? 12
         J'aimerais mieux cent fois être grosse pécore, 12
         Devenir cruche, chou, lanterne, loup-garou, 12
450 Et que monsieur Satan vous vînt tordre le cou. 12
LÉLIE
         Il nous le faut mener en quelque hôtellerie, 12
         Et faire sur les pots décharger sa furie. 12
logo de l'université   logo de l'université  
CRISCO - Université de Caen Normandie