RAC7/RAC7
Jean Racine
1672
Bajazet
TRAGÉDIE
ACTEURS
Bajazet
frère du Sultan Amurat.
Roxane
Sultane, favorite du Sultan Amurat.
Atalide
fille du sang ottoman.
Acomat
grand visir.
Osmin
confident du grand visir.
Zatime
esclave de la Sultane.
Zaïre
esclave d'Atalide.
La scène est à Constantinople, autrement dite Bysance, dans le Serrail du Grand Seigneur.
Acte premier
Scène première
Acomat, Osmin.
Acomat
         Viens, suis-moi. La Sultane en ce lieu se doit rendre. 12
         Je pourrai cependant te parler et t'entendre. 12
Osmin
         Et depuis quand, Seigneur, entre-t-on dans ces lieux, 12
         Dont l'accès étoit même interdit à nos yeux ? 12
5 Jadis une mort prompte eût suivi cette audace. 12
Acomat
         Quand tu seras instruit de tout ce qui se passe, 12
         Mon entrée en ces lieux ne te surprendra plus. 12
         Mais laissons, cher Osmin, les discours superflus. 12
         Que ton retour tardoit à mon impatience ! 12
10 Et que d'un œil content je te vois dans Bysance ! 12
         Instruis-moi des secrets que peut t'avoir appris 12
         Un voyage si long pour moi seul entrepris. 12
         De ce qu'ont vu tes yeux parle en témoin sincère : 12
         Songe que du récit, Osmin, que tu vas faire 12
15 Dépendent les destins de l'empire ottoman. 12
         Qu'as-tu vu dans l'armée, et que fait le Sultan ? 12
Osmin
         Babylone, Seigneur, à son prince fidèle, 12
         Voyoit sans s'étonner notre armée autour d'elle ; 12
         Les Persans rassemblés marchoient à son secours, 12
20 Et du camp d'Amurat s'approchoient tous les jours. 12
         Lui-même, fatigué d'un long siège inutile, 12
         Sembloit vouloir laisser Babylone tranquille, 12
         Et sans renouveler ses assauts impuissants, 12
         Résolu de combattre, attendoit les Persans. 12
25 Mais comme vous savez, malgré ma diligence, 12
         Un long chemin sépare et le camp et Bysance ; 12
         Mille obstacles divers m'ont même traversé, 12
         Et je puis ignorer tout ce qui s'est passé. 12
Acomat
         Que faisoient cependant nos braves janissaires ? 12
30 Rendent-ils au Sultan des hommages sincères ? 12
         Dans le secret des cœurs, Osmin, n'as-tu rien lu ? 12
         Amurat jouit-il d'un pouvoir absolu ? 12
Osmin
         Amurat est content, si nous le voulons croire, 12
         Et sembloit se promettre une heureuse victoire. 12
35 Mais en vain par ce calme il croit nous éblouir : 12
         Il affecte un repos dont il ne peut jouir. 12
         C'est en vain que forçant ses soupçons ordinaires, 12
         Il se rend accessible à tous les janissaires : 12
         Il se souvient toujours que son inimitié 12
40 Voulut de ce grand corps retrancher la moitié, 12
         Lorsque pour affermir sa puissance nouvelle, 12
         Il vouloit, disoit-il, sortir de leur tutelle. 12
         Moi-même j'ai souvent entendu leurs discours ; 12
         Comme il les craint sans cesse, ils le craignent toujours. 12
45 Ses caresses n'ont point effacé cette injure. 12
         Votre absence est pour eux un sujet de murmure. 12
         Ils regrettent le temps, à leur grand cœur si doux, 12
         Lorsque assurés de vaincre ils combattoient sous vous. 12
Acomat
         Quoi ? tu crois, cher Osmin, que ma gloire passée 12
50 Flatte encor leur valeur et vit dans leur pensée ? 12
         Crois-tu qu'ils me suivroient encore avec plaisir, 12
         Et qu'ils reconnoîtroient la voix de leur visir ? 12
Osmin
         Le succès du combat réglera leur conduite : 12
         Il faut voir du Sultan la victoire ou la fuite. 12
55 Quoique à regret, Seigneur, ils marchent sous ses lois, 12
         Ils ont à soutenir le bruit de leurs exploits : 12
         Ils ne trahiront point l'honneur de tant d'années. 12
         Mais enfin le succès dépend des destinées. 12
         Si l'heureux Amurat, secondant leur grand cœur, 12
60 Aux champs de Babylone est déclaré vainqueur, 12
         Vous les verrez soumis rapporter dans Bysance 12
         L'exemple d'une aveugle et basse obéissance. 12
         Mais si dans le combat le destin plus puissant 12
         Marque de quelque affront son empire naissant, 12
65 S'il fuit, ne doutez point que fiers de sa disgrâce, 12
         À la haine bientôt ils ne joignent l'audace, 12
         Et n'expliquent, Seigneur, la perte du combat 12
         Comme un arrêt du ciel qui réprouve Amurat. 12
         Cependant, s'il en faut croire la renommée, 12
70 Il a depuis trois mois fait partir de l'armée 12
         Un esclave chargé de quelque ordre secret. 12
         Tout le camp interdit trembloit pour Bajazet : 12
         On craignoit qu'Amurat par un ordre sévère 12
         N'envoyât demander la tête de son frère. 12
Acomat
75 Tel étoit son dessein. Cet esclave est venu : 12
         Il a montré son ordre, et n'a rien obtenu. 12
Osmin
         Quoi, Seigneur ? le Sultan reverra son visage, 12
         Sans que de vos respects il lui porte ce gage ? 12
Acomat
         Cet esclave n'est plus. Un ordre, cher Osmin, 12
80 L'a fait précipiter dans le fond de l'Euxin. 12
Osmin
         Mais le Sultan, surpris d'une trop longue absence, 12
         En cherchera bientôt la cause et la vengeance. 12
         Que lui répondrez-vous ?
Acomat
         Peut-être avant ce temps
         Je saurai l'occuper de soins plus importants. 12
85 Je sais bien qu'Amurat a juré ma ruine ; 12
         Je sais à son retour l'accueil qu'il me destine. 12
         Tu vois, pour m'arracher du cœur de ses soldats, 12
         Qu'il va chercher sans moi les siéges, les combats : 12
         Il commande l'armée ; et moi, dans une ville, 12
90 Il me laisse exercer un pouvoir inutile. 12
         Quel emploi, quel séjour, Osmin, pour un visir ! 12
         Mais j'ai plus dignement employé ce loisir : 12
         J'ai su lui préparer des craintes et des veilles, 12
         Et le bruit en ira bientôt à ses oreilles. 12
Osmin
         Quoi donc ? qu'avez-vous fait ?
Acomat
95 J'espère qu'aujourd'hui
         Bajazet se déclare, et Roxane avec lui. 12
Osmin
         Quoi ? Roxane, Seigneur, qu'Amurat a choisie 12
         Entre tant de beautés dont l'Europe et l'Asie 12
         Dépeuplent leurs États et remplissent sa cour ? 12
100 Car on dit qu'elle seule a fixé son amour. 12
         Et même il a voulu que l'heureuse Roxane, 12
         Avant qu'elle eût un fils, prît le nom de sultane. 12
Acomat
         Il a fait plus pour elle, Osmin : il a voulu 12
         Qu'elle eût dans son absence un pouvoir absolu. 12
105 Tu sais de nos sultans les rigueurs ordinaires : 12
         Le frère rarement laisse jouir ses frères 12
         De l'honneur dangereux d'être sortis d'un sang 12
         Qui les a de trop près approchés de son rang. 12
         L'imbécile Ibrahim, sans craindre sa naissance, 12
110 Traîne, exempt de péril, une éternelle enfance. 12
         Indigne également de vivre et de mourir, 12
         On l'abandonne aux mains qui daignent le nourrir. 12
         L'autre, trop redoutable, et trop digne d'envie, 12
         Voit sans cesse Amurat armé contre sa vie. 12
115 Car enfin Bajazet dédaigna de tout temps 12
         La molle oisiveté des enfants des sultans. 12
         Il vint chercher la guerre au sortir de l'enfance, 12
         Et même en fit sous moi la noble expérience. 12
         Toi-même tu l'as vu courir dans les combats, 12
120 Emportant après lui tous les cœurs des soldats, 12
         Et goûter, tout sanglant, le plaisir et la gloire 12
         Que donne aux jeunes cœurs la première victoire. 12
         Mais malgré ses soupçons, le cruel Amurat, 12
         Avant qu'un fils naissant eût rassuré l'État, 12
125 N'osoit sacrifier ce frère à sa vengeance, 12
         Ni du sang ottoman proscrire l'espérance. 12
         Ainsi donc pour un temps Amurat désarmé 12
         Laissa dans le Serrail Bajazet enfermé. 12
         Il partit, et voulut que fidèle à sa haine, 12
130 Et des jours de son frère arbitre souveraine, 12
         Roxane, au moindre bruit, et sans autres raisons, 12
         Le fit sacrifier à ses moindres soupçons. 12
         Pour moi, demeuré seul, une juste colère 12
         Tourna bientôt mes vœux du côté de son frère. 12
135 J'entretins la Sultane, et cachant mon dessein, 12
         Lui montrai d'Amurat le retour incertain, 12
         Les murmures du camp, la fortune des armes. 12
         Je plaignis Bajazet ; je lui vantai ses charmes, 12
         Qui par un soin jaloux dans l'ombre retenus, 12
140 Si voisins de ses yeux, leur étoient inconnus. 12
         Que te dirai-je enfin ? la Sultane éperdue 12
         N'eut plus d'autres desirs que celui de sa vue. 12
Osmin
         Mais pouvoient-ils tromper tant de jaloux regards 12
         Qui semblent mettre entre eux d'invincibles remparts ? 12
Acomat
145 Peut-être il te souvient qu'un récit peu fidèle 12
         De la mort d'Amurat fit courir la nouvelle. 12
         La Sultane, à ce bruit feignant de s'effrayer, 12
         Par des cris douloureux eut soin de l'appuyer. 12
         Sur la foi de ses pleurs ses esclaves tremblèrent ; 12
150 De l'heureux Bajazet les gardes se troublèrent ; 12
         Et les dons achevant d'ébranler leur devoir, 12
         Leurs captifs dans ce trouble osèrent s'entrevoir. 12
         Roxane vit le prince. Elle ne put lui taire 12
         L'ordre dont elle seule étoit dépositaire. 12
155 Bajazet est aimable. Il vit que son salut 12
         Dépendoit de lui plaire, et bientôt il lui plut. 12
         Tout conspiroit pour lui. Ses soins, sa complaisance, 12
         Ce secret découvert, et cette intelligence, 12
         Soupirs d'autant plus doux qu'il les falloit celer, 12
160 L'embarras irritant de ne s'oser parler, 12
         Même témérité, périls, craintes communes, 12
         Lièrent pour jamais leurs cœurs et leurs fortunes. 12
         Ceux mêmes dont les yeux les devoient éclairer, 12
         Sortis de leur devoir, n'osèrent y rentrer. 12
Osmin
165 Quoi ? Roxane d'abord leur découvrant son âme, 12
         Osa-t-elle à leurs yeux faire éclater sa flamme ? 12
Acomat
         Ils l'ignorent encore ; et jusques à ce jour, 12
         Atalide a prêté son nom à cet amour. 12
         Du père d'Amurat Atalide est la nièce ; 12
170 Et même avec ses fils partageant sa tendresse, 12
         Elle a vu son enfance élevée avec eux. 12
         Du prince en apparence elle reçoit les vœux ; 12
         Mais elle les reçoit pour les rendre à Roxane, 12
         Et veut bien sous son nom qu'il aime la Sultane. 12
175 Cependant, cher Osmin, pour s'appuyer de moi, 12
         L'un et l'autre ont promis Atalide à ma foi. 12
Osmin
         Quoi ? vous l'aimez, Seigneur ?
Acomat
         Voudrois-tu qu'à mon âge
         Je fisse de l'amour le vil apprentissage ? 12
         Qu'un cœur qu'ont endurci la fatigue et les ans 12
180 Suivît d'un vain plaisir les conseils imprudents ? 12
         C'est par d'autres attraits qu'elle plaît à ma vue : 12
         J'aime en elle le sang dont elle est descendue. 12
         Par elle Bajazet, en m'approchant de lui, 12
         Me va contre lui-même assurer un appui. 12
185 Un visir aux sultans fait toujours quelque ombrage. 12
         À peine ils l'ont choisi, qu'ils craignent leur ouvrage. 12
         Sa dépouille est un bien qu'ils veulent recueillir, 12
         Et jamais leurs chagrins ne nous laissent vieillir. 12
         Bajazet aujourd'hui m'honore et me caresse ; 12
190 Ses périls tous les jours réveillent sa tendresse. 12
         Ce même Bajazet, sur le trône affermi, 12
         Méconnoîtra peut-être un inutile ami. 12
         Et moi, si mon devoir, si ma foi ne l'arrête, 12
         S'il ose quelque jour me demander ma tête… 12
195 Je ne m'explique point, Osmin ; mais je prétends 12
         Que du moins il faudra la demander longtemps. 12
         Je sais rendre aux sultans de fidèles services ; 12
         Mais je laisse au vulgaire adorer leurs caprices, 12
         Et ne me pique point du scrupule insensé 12
200 De bénir mon trépas quand ils l'ont prononcé. 12
         Voilà donc de ces lieux ce qui m'ouvre l'entrée, 12
         Et comme enfin Roxane à mes yeux s'est montrée. 12
         Invisible d'abord elle entendoit ma voix, 12
         Et craignoit du Serrail les rigoureuses lois. 12
205 Mais enfin bannissant cette importune crainte, 12
         Qui dans nos entretiens jetoit trop de contrainte, 12
         Elle-même a choisi cet endroit écarté, 12
         Où nos cœurs à nos yeux parlent en liberté. 12
         Par un chemin obscur une esclave me guide, 12
210 Et… Mais on vient. C'est elle et sa chère Atalide. 12
         Demeure ; et s'il le faut, sois prêt à confirmer 12
         Le récit important dont je vais l'informer. 12
Scène II
Roxane, Atalide, Zatime, Zaïre, Acomat, Osmin.
Acomat
         La vérité s'accorde avec la renommée, 12
         Madame. Osmin a vu le Sultan et l'armée. 12
215 Le superbe Amurat est toujours inquiet ; 12
         Et toujours tous les cœurs penchent vers Bajazet : 12
         D'une commune voix ils l'appellent au trône. 12
         Cependant les Persans marchoient vers Babylone, 12
         Et bientôt les deux camps aux pieds de son rempart 12
220 Devoient de la bataille éprouver le hasard. 12
         Ce combat doit, dit-on, fixer nos destinées ; 12
         Et même, si d'Osmin je compte les journées, 12
         Le ciel en a déjà réglé l'événement, 12
         Et le Sultan triomphe ou fuit en ce moment. 12
225 Déclarons-nous, Madame, et rompons le silence. 12
         Fermons-lui dès ce jour les portes de Bysance ; 12
         Et sans nous informer s'il triomphe ou s'il fuit, 12
         Croyez-moi, hâtons-nous d'en prévenir le bruit. 12
         S'il fuit, que craignez-vous ? S'il triomphe, au contraire, 12
230 Le conseil le plus prompt est le plus salutaire. 12
         Vous voudrez, mais trop tard, soustraire à son pouvoir 12
         Un peuple dans ses murs prêt à le recevoir. 12
         Pour moi, j'ai su déjà par mes brigues secrètes 12
         Gagner de notre loi les sacrés interprètes : 12
235 Je sais combien crédule en sa dévotion 12
         Le peuple suit le frein de la religion. 12
         Souffrez que Bajazet voie enfin la lumière : 12
         Des murs de ce palais ouvrez-lui la barrière. 12
         Déployez en son nom cet étendard fatal, 12
240 Des extrêmes périls l'ordinaire signal. 12
         Les peuples, prévenus de ce nom favorable, 12
         Savent que sa vertu le rend seule coupable. 12
         D'ailleurs un bruit confus, par mes soins confirmé, 12
         Fait croire heureusement à ce peuple alarmé 12
245 Qu'Amurat le dédaigne, et veut loin de Bysance 12
         Transporter désormais son trône et sa présence. 12
         Déclarons le péril dont son frère est pressé ; 12
         Montrons l'ordre cruel qui vous fut adressé. 12
         Surtout qu'il se déclare et se montre lui-même, 12
250 Et fasse voir ce front digne du diadème. 12
Roxane
         Il suffit. Je tiendrai tout ce que j'ai promis. 12
         Allez, brave Acomat, assembler vos amis. 12
         De tous leurs sentiments venez me rendre compte ; 12
         Je vous rendrai moi-même une réponse prompte. 12
255 Je verrai Bajazet. Je ne puis dire rien, 12
         Sans savoir si son cœur s'accorde avec le mien. 12
         Allez, et revenez.
Scène III
Roxane, Atalide, Zatime, Zaïre.
Roxane
         Enfin, belle Atalide,
         Il faut de nos destins que Bajazet décide. 12
         Pour la dernière fois je le vais consulter. 12
         Je vais savoir s'il m'aime.
Atalide
260 Est-il temps d'en douter,
         Madame ? Hâtez-vous d'achever votre ouvrage. 12
         Vous avez du Visir entendu le langage. 12
         Bajazet vous est cher. Savez-vous si demain 12
         Sa liberté, ses jours seront en votre main ? 12
265 Peut-être en ce moment Amurat en furie 12
         S'approche pour trancher une si belle vie. 12
         Et pourquoi de son cœur doutez-vous aujourd'hui ? 12
Roxane
         Mais m'en répondez-vous, vous qui parlez pour lui ? 12
Atalide
         Quoi, Madame ? les soins qu'il a pris pour vous plaire, 12
270 Ce que vous avez fait, ce que vous pouvez faire, 12
         Ses périls, ses respects, et surtout vos appas, 12
         Tout cela de son cœur ne vous répond-il pas ? 12
         Croyez que vos bontés vivent dans sa mémoire. 12
Roxane
         Hélas ! pour mon repos que ne le puis-je croire ? 12
275 Pourquoi faut-il au moins que pour me consoler 12
         L'ingrat ne parle pas comme on le fait parler ? 12
         Vingt fois, sur vos discours pleine de confiance, 12
         Du trouble de son cœur jouissant par avance, 12
         Moi-même j'ai voulu m'assurer de sa foi, 12
280 Et l'ai fait en secret amener devant moi. 12
         Peut-être trop d'amour me rend trop difficile ; 12
         Mais sans vous fatiguer d'un récit inutile, 12
         Je ne retrouvois point ce trouble, cette ardeur 12
         Que m'avoit tant promis un discours trop flatteur. 12
285 Enfin si je lui donne et la vie et l'Empire, 12
         Ces gages incertains ne me peuvent suffire. 12
Atalide
         Quoi donc ? à son amour qu'allez-vous proposer ? 12
Roxane
         S'il m'aime, dès ce jour il me doit épouser. 12
Atalide
         Vous épouser ! Ô ciel ! que prétendez-vous faire ? 12
Roxane
290 Je sais que des sultans l'usage m'est contraire : 12
         Je sais qu'ils se sont fait une superbe loi 12
         De ne point à l'hymen assujettir leur foi. 12
         Parmi tant de beautés qui briguent leur tendresse, 12
         Ils daignent quelquefois choisir une maîtresse ; 12
295 Mais toujours inquiète avec tous ses appas, 12
         Esclave elle reçoit son maître dans ses bras ; 12
         Et sans sortir du joug où leur loi la condamne, 12
         Il faut qu'un fils naissant la déclare sultane. 12
         Amurat plus ardent, et seul jusqu'à ce jour, 12
300 A voulu que l'on dût ce titre à son amour. 12
         J'en reçus la puissance aussi bien que le titre, 12
         Et des jours de son frère il me laissa l'arbitre. 12
         Mais ce même Amurat ne me promit jamais 12
         Que l'hymen dût un jour couronner ses bienfaits ; 12
305 Et moi, qui n'aspirois qu'à cette seule gloire, 12
         De ses autres bienfaits j'ai perdu la mémoire. 12
         Toutefois que sert-il de me justifier ? 12
         Bajazet, il est vrai, m'a tout fait oublier. 12
         Malgré tous ses malheurs plus heureux que son frère, 12
310 Il m'a plu, sans peut-être aspirer à me plaire. 12
         Femmes, gardes, visir, pour lui j'ai tout séduit ; 12
         En un mot, vous voyez jusqu'où je l'ai conduit. 12
         Grâces à mon amour, je me suis bien servie 12
         Du pouvoir qu'Amurat me donna sur sa vie. 12
315 Bajazet touche presque au trône des sultans : 12
         Il ne faut plus qu'un pas. Mais c'est où je l'attends. 12
         Malgré tout mon amour, si dans cette journée 12
         Il ne m'attache à lui par un juste hyménée, 12
         S'il ose m'alléguer une odieuse loi ; 12
320 Quand je fais tout pour lui, s'il ne fait tout pour moi : 12
         Dès le même moment, sans songer si je l'aime, 12
         Sans consulter enfin si je me perds moi-même, 12
         J'abandonne l'ingrat, et le laisse rentrer 12
         Dans l'état malheureux d'où je l'ai su tirer. 12
325 Voilà sur quoi je veux que Bajazet prononce. 12
         Sa perte ou son salut dépend de sa réponse. 12
         Je ne vous presse point de vouloir aujourd'hui 12
         Me prêter votre voix pour m'expliquer à lui : 12
         Je veux que devant moi sa bouche et son visage 12
330 Me découvrent son cœur, sans me laisser d'ombrage ; 12
         Que lui-même, en secret amené dans ces lieux, 12
         Sans être préparé se présente à mes yeux. 12
         Adieu : vous saurez tout après cette entrevue. 12
Scène IV
Atalide, Zaïre.
Atalide
         Zaïre, c'en est fait, Atalide est perdue. 12
Zaïre
         Vous !
Atalide
335 Je prévois déjà tout ce qu'il faut prévoir.
         Mon unique espérance est dans mon désespoir. 12
Zaïre
         Mais, Madame, pourquoi ?
Atalide
         Si tu venois d'entendre
         Quel funeste dessein Roxane vient de prendre, 12
         Quelles conditions elle veut imposer ! 12
340 Bajazet doit périr, dit-elle, ou l'épouser. 12
         S'il se rend, que deviens-je en ce malheur extrême ? 12
         Et s'il ne se rend pas, que devient-il lui-même ? 12
Zaïre
         Je conçois ce malheur ; mais à ne point mentir, 12
         Votre amour dès longtemps a dû le pressentir. 12
Atalide
345 Ah ! Zaïre, l'amour a-t-il tant de prudence ? 12
         Tout sembloit avec nous être d'intelligence : 12
         Roxane, se livrant toute entière à ma foi, 12
         Du cœur de Bajazet se reposoit sur moi, 12
         M'abandonnoit le soin de tout ce qui le touche, 12
350 Le voyoit par mes yeux, lui parloit par ma bouche ; 12
         Et je croyois toucher au bienheureux moment 12
         Où j'allois par ses mains couronner mon amant. 12
         Le ciel s'est déclaré contre mon artifice. 12
         Et que falloit-il donc, Zaïre, que je fisse ? 12
355 À l'erreur de Roxane ai-je dû m'opposer, 12
         Et perdre mon amant pour la désabuser ? 12
         Avant que dans son cœur cette amour fût formée, 12
         J'aimois, et je pouvois m'assurer d'être aimée. 12
         Dès nos plus jeunes ans, tu t'en souviens assez, 12
360 L'amour serra les nœuds par le sang commencés. 12
         Élevée avec lui dans le sein de sa mère, 12
         J'appris à distinguer Bajazet de son frère ; 12
         Elle-même avec joie unit nos volontés. 12
         Et quoique après sa mort l'un de l'autre écartés, 12
365 Conservant, sans nous voir, le desir de nous plaire, 12
         Nous avons su toujours nous aimer et nous taire. 12
         Roxane, qui depuis, loin de s'en défier, 12
         À ses desseins secrets voulut m'associer, 12
         Ne put voir sans amour ce héros trop aimable : 12
370 Elle courut lui tendre une main favorable. 12
         Bajazet étonné rendit grâce à ses soins, 12
         Lui rendit des respects : pouvoit-il faire moins ? 12
         Mais qu'aisément l'amour croit tout ce qu'il souhaite ! 12
         De ses moindres respects Roxane satisfaite 12
375 Nous engagea tous deux par sa facilité 12
         À la laisser jouir de sa crédulité. 12
         Zaïre, il faut pourtant avouer ma foiblesse : 12
         D'un mouvement jaloux je ne fus pas maîtresse. 12
         Ma rivale, accablant mon amant de bienfaits, 12
380 Opposoit un empire à mes foibles attraits ; 12
         Mille soins la rendoient présente à sa mémoire ; 12
         Elle l'entretenoit de sa prochaine gloire. 12
         Et moi, je ne puis rien. Mon cœur, pour tous discours, 12
         N'avoit que des soupirs, qu'il répétoit toujours. 12
385 Le ciel seul sait combien j'en ai versé de larmes. 12
         Mais enfin Bajazet dissipa mes alarmes. 12
         Je condamnai mes pleurs, et jusques aujourd'hui 12
         Je l'ai pressé de feindre, et j'ai parlé pour lui. 12
         Hélas ! tout est fini. Roxane méprisée 12
390 Bientôt de son erreur sera désabusée. 12
         Car enfin Bajazet ne sait point se cacher : 12
         Je connois sa vertu prompte à s'effaroucher. 12
         Il faut qu'à tous moments, tremblante et secourable, 12
         Je donne à ses discours un sens plus favorable. 12
395 Bajazet va se perdre. Ah ! si, comme autrefois, 12
         Ma rivale eût voulu lui parler par ma voix ! 12
         Au moins si j'avois pu préparer son visage ! 12
         Mais, Zaïre, je puis l'attendre à son passage : 12
         D'un mot ou d'un regard je puis le secourir. 12
400 Qu'il l'épouse, en un mot, plutôt que de périr. 12
         Si Roxane le veut, sans doute il faut qu'il meure. 12
         Il se perdra, te dis-je. Atalide, demeure : 12
         Laisse, sans t'alarmer, ton amant sur sa foi. 12
         Penses-tu mériter qu'on se perde pour toi ? 12
405 Peut-être Bajazet, secondant ton envie, 12
         Plus que tu ne voudras aura soin de sa vie. 12
Zaïre
         Ah ! dans quels soins, Madame, allez-vous vous plonger ? 12
         Toujours avant le temps faut-il vous affliger ? 12
         Vous n'en pouvez douter, Bajazet vous adore. 12
410 Suspendez ou cachez l'ennui qui vous dévore. 12
         N'allez point par vos pleurs déclarer vos amours. 12
         La main qui l'a sauvé le sauvera toujours, 12
         Pourvu qu'entretenue en son erreur fatale, 12
         Roxane jusqu'au bout ignore sa rivale. 12
415 Venez en d'autres lieux enfermer vos regrets, 12
         Et de leur entrevue attendre le succès. 12
Atalide
         Hé bien ! Zaïre, allons. Et toi, si ta justice 12
         De deux jeunes amants veut punir l'artifice, 12
         Ô ciel, si notre amour est condamné de toi, 12
420 Je suis la plus coupable : épuise tout sur moi. 12
Acte II
Scène première
Bajazet, Roxane.
Roxane
         Prince, l'heure fatale est enfin arrivée 12
         Qu'à votre liberté le ciel a réservée. 12
         Rien ne me retient plus, et je puis dès ce jour 12
         Accomplir le dessein qu'a formé mon amour. 12
425 Non que vous assurant d'un triomphe facile, 12
         Je mette entre vos mains un empire tranquille ; 12
         Je fais ce que je puis, je vous l'avois promis : 12
         J'arme votre valeur contre vos ennemis ; 12
         J'écarte de vos jours un péril manifeste ; 12
430 Votre vertu, Seigneur, achèvera le reste. 12
         Osmin a vu l'armée ; elle penche pour vous ; 12
         Les chefs de notre loi conspirent avec nous ; 12
         Le visir Acomat vous répond de Bysance ; 12
         Et moi, vous le savez, je tiens sous ma puissance 12
435 Cette foule de chefs, d'esclaves, de muets, 12
         Peuple que dans ses murs renferme ce palais, 12
         Et dont à ma faveur les âmes asservies 12
         M'ont vendu dès longtemps leur silence et leurs vies. 12
         Commencez maintenant. C'est à vous de courir 12
440 Dans le champ glorieux que j'ai su vous ouvrir. 12
         Vous n'entreprenez point une injuste carrière ; 12
         Vous repoussez, Seigneur, une main meurtrière : 12
         L'exemple en est commun ; et parmi les sultans, 12
         Ce chemin à l'Empire a conduit de tout temps. 12
445 Mais pour mieux commencer, hâtons-nous l'un et l'autre 12
         D'assurer à la fois mon bonheur et le vôtre. 12
         Montrez à l'univers, en m'attachant à vous, 12
         Que quand je vous servois, je servois mon époux ; 12
         Et par le nœud sacré d'un heureux hyménée 12
450 Justifiez la foi que je vous ai donnée. 12
Bajazet
         Ah ! que proposez-vous, Madame ?
Roxane
         Hé quoi, Seigneur ?
         Quel obstacle secret trouble notre bonheur ? 12
Bajazet
         Madame, ignorez-vous que l'orgueil de l'Empire… 12
         Que ne m'épargnez-vous la douleur de le dire ? 12
Roxane
455 Oui, je sais que depuis qu'un de vos empereurs, 12
         Bajazet, d'un barbare éprouvant les fureurs, 12
         Vit au char du vainqueur son épouse enchaînée, 12
         Et par toute l'Asie à sa suite traînée, 12
         De l'honneur ottoman ses successeurs jaloux 12
460 Ont daigné rarement prendre le nom d'époux. 12
         Mais l'amour ne suit point ces lois imaginaires ; 12
         Et sans vous rapporter des exemples vulgaires, 12
         Solyman (vous savez qu'entre tous vos aïeux, 12
         Dont l'univers a craint le bras victorieux, 12
465 Nul n'éleva si haut la grandeur ottomane), 12
         Ce Solyman jeta les yeux sur Roxelane. 12
         Malgré tout son orgueil, ce monarque si fier 12
         À son trône, à son lit daigna l'associer, 12
         Sans qu'elle eût d'autres droits au rang d'impératrice 12
470 Qu'un peu d'attraits peut-être, et beaucoup d'artifice. 12
Bajazet
         Il est vrai. Mais aussi voyez ce que je puis, 12
         Ce qu'étoit Solyman, et le peu que je suis. 12
         Solyman jouissoit d'une pleine puissance : 12
         L'Égypte ramenée à son obéissance, 12
475 Rhodes, des Ottomans ce redoutable écueil, 12
         De tous ses défenseurs devenu le cercueil, 12
         Du Danube asservi les rives désolées, 12
         De l'empire persan les bornes reculées, 12
         Dans leurs climats brûlants les Africains domptés, 12
480 Faisoient taire les lois devant ses volontés. 12
         Que suis-je ? J'attends tout du peuple et de l'armée. 12
         Mes malheurs font encor toute ma renommée. 12
         Infortuné, proscrit, incertain de régner, 12
         Dois-je irriter les cœurs au lieu de les gagner ? 12
485 Témoins de nos plaisirs, plaindront-ils nos misères ? 12
         Croiront-ils mes périls et vos larmes sincères ? 12
         Songez, sans me flatter du sort de Solyman, 12
         Au meurtre tout récent du malheureux Osman. 12
         Dans leur rébellion, les chefs des janissaires, 12
490 Cherchant à colorer leurs desseins sanguinaires, 12
         Se crurent à sa perte assez autorisés 12
         Par le fatal hymen que vous me proposez. 12
         Que vous dirai-je enfin ? Maître de leur suffrage, 12
         Peut-être avec le temps j'oserai davantage. 12
495 Ne précipitons rien, et daignez commencer 12
         À me mettre en état de vous récompenser. 12
Roxane
         Je vous entends, Seigneur : je vois mon imprudence ; 12
         Je vois que rien n'échappe à votre prévoyance. 12
         Vous avez pressenti jusqu'au moindre danger 12
500 Où mon amour trop prompt vous alloit engager. 12
         Pour vous, pour votre honneur, vous en craignez les suites, 12
         Et je le crois, Seigneur, puisque vous me le dites. 12
         Mais avez-vous prévu, si vous ne m'épousez, 12
         Les périls plus certains où vous vous exposez ? 12
505 Songez-vous que sans moi tout vous devient contraire ? 12
         Que c'est à moi surtout qu'il importe de plaire ? 12
         Songez-vous que je tiens les portes du Palais, 12
         Que je puis vous l'ouvrir ou fermer pour jamais, 12
         Que j'ai sur votre vie un empire suprême, 12
510 Que vous ne respirez qu'autant que je vous aime ? 12
         Et sans ce même amour, qu'offensent vos refus, 12
         Songez-vous, en un mot, que vous ne seriez plus ? 12
Bajazet
         Oui, je tiens tout de vous ; et j'avois lieu de croire 12
         Que c'étoit pour vous-même une assez grande gloire, 12
515 En voyant devant moi tout l'Empire à genoux, 12
         De m'entendre avouer que je tiens tout de vous. 12
         Je ne m'en défends point, ma bouche le confesse, 12
         Et mon respect saura le confirmer sans cesse. 12
         Je vous dois tout mon sang : ma vie est votre bien ; 12
         Mais enfin voulez-vous…
Roxane
520 Non, je ne veux plus rien.
         Ne m'importune plus de tes raisons forcées. 12
         Je vois combien tes vœux sont loin de mes pensées. 12
         Je ne te presse plus, ingrat, d'y consentir. 12
         Rentre dans le néant dont je t'ai fait sortir. 12
525 Car enfin qui m'arrête ? et quelle autre assurance 12
         Demanderois-je encor de son indifférence ? 12
         L'ingrat est-il touché de mes empressements ? 12
         L'amour même entre-t-il dans ses raisonnements ? 12
         Ah ! je vois tes desseins. Tu crois, quoi que je fasse, 12
530 Que mes propres périls t'assurent de ta grâce, 12
         Qu'engagée avec toi par de si forts liens, 12
         Je ne puis séparer tes intérêts des miens. 12
         Mais je m'assure encore aux bontés de ton frère : 12
         Il m'aime, tu le sais ; et malgré sa colère, 12
535 Dans ton perfide sang je puis tout expier, 12
         Et ta mort suffira pour me justifier. 12
         N'en doute point, j'y cours, et dès ce moment même. 12
         Bajazet, écoutez : je sens que je vous aime. 12
         Vous vous perdez. Gardez de me laisser sortir. 12
540 Le chemin est encore ouvert au repentir. 12
         Ne désespérez point une amante en furie. 12
         S'il m'échappoit un mot, c'est fait de votre vie. 12
Bajazet
         Vous pouvez me l'ôter : elle est entre vos mains. 12
         Peut-être que ma mort, utile à vos desseins, 12
545 De l'heureux Amurat obtenant votre grâce, 12
         Vous rendra dans son cœur votre première place. 12
Roxane
         Dans son cœur ? Ah ! crois-tu, quand il le voudroit bien, 12
         Que si je perds l'espoir de régner dans le tien, 12
         D'une si douce erreur si longtemps possédée, 12
550 Je puisse désormais souffrir une autre idée, 12
         Ni que je vive enfin, si je ne vis pour toi ? 12
         Je te donne, cruel, des armes contre moi, 12
         Sans doute, et je devois retenir ma foiblesse : 12
         Tu vas en triompher. Oui, je te le confesse, 12
555 J'affectois à tes yeux une fausse fierté. 12
         De toi dépend ma joie et ma félicité. 12
         De ma sanglante mort ta mort sera suivie. 12
         Quel fruit de tant de soins que j'ai pris pour ta vie ! 12
         Tu soupires enfin, et sembles te troubler. 12
         Achève, parle.
Bajazet
560 Ô ciel ! que ne puis-je parler ?
Roxane
         Quoi donc ? Que dites-vous ? et que viens-je d'entendre ? 12
         Vous avez des secrets que je ne puis apprendre ! 12
         Quoi ? de vos sentiments je ne puis m'éclaircir ? 12
Bajazet
         Madame, encore un coup, c'est à vous de choisir. 12
565 Daignez m'ouvrir au trône un chemin légitime, 12
         Ou bien, me voilà prêt : prenez votre victime. 12
Roxane
         Ah ! c'en est trop enfin : tu seras satisfait. 12
         Holà ! gardes, qu'on vienne.
Scène II
Roxane, Acomat, Bajazet.
Roxane
         Acomat, c'en est fait.
         Vous pouvez retourner, je n'ai rien à vous dire. 12
570 Du sultan Amurat je reconnois l'empire. 12
         Sortez. Que le Serrail soit désormais fermé, 12
         Et que tout rentre ici dans l'ordre accoutumé. 12
Scène III
Bajazet, Acomat.
Acomat
         Seigneur, qu'ai-je entendu ? Quelle surprise extrême ! 12
         Qu'allez-vous devenir ? Que deviens-je moi-même ? 12
575 D'où naît ce changement ? Qui dois-je en accuser ? 12
         Ô ciel !
Bajazet
         Il ne faut point ici vous abuser.
         Roxane est offensée et court à la vengeance. 12
         Un obstacle éternel rompt notre intelligence. 12
         Visir, songez à vous, je vous en averti ; 12
580 Et sans compter sur moi, prenez votre parti. 12
Acomat
         Quoi ?
Bajazet
         Vous et vos amis, cherchez quelque retraite.
         Je sais dans quels périls mon amitié vous jette ; 12
         Et j'espérois un jour vous mieux récompenser. 12
         Mais c'en est fait, vous dis-je, il n'y faut plus penser. 12
Acomat
585 Et quel est donc, Seigneur, cet obstacle invincible ? 12
         Tantôt dans le Serrail j'ai laissé tout paisible. 12
         Quelle fureur saisit votre esprit et le sien ? 12
Bajazet
         Elle veut, Acomat, que je l'épouse.
Acomat
         Hé bien ?
         L'usage des sultans à ses vœux est contraire ; 12
590 Mais cet usage enfin, est-ce une loi sévère, 12
         Qu'aux dépens de vos jours vous deviez observer ? 12
         La plus sainte des lois, ah ! c'est de vous sauver, 12
         Et d'arracher, Seigneur, d'une mort manifeste 12
         Le sang des Ottomans dont vous faites le reste ! 12
Bajazet
595 Ce reste malheureux seroit trop acheté, 12
         S'il faut le conserver par une lâcheté. 12
Acomat
         Et pourquoi vous en faire une image si noire ? 12
         L'hymen de Solyman ternit-il sa mémoire ? 12
         Cependant Solyman n'étoit point menacé 12
600 Des périls évidents dont vous êtes pressé. 12
Bajazet
         Et ce sont ces périls et ce soin de ma vie 12
         Qui d'un servile hymen feroient l'ignominie. 12
         Solyman n'avoit point ce prétexte odieux. 12
         Son esclave trouva grâce devant ses yeux ; 12
605 Et sans subir le joug d'un hymen nécessaire, 12
         Il lui fit de son cœur un présent volontaire. 12
Acomat
         Mais vous aimez Roxane.
Bajazet
         Acomat, c'est assez :
         Je me plains de mon sort moins que vous ne pensez. 12
         La mort n'est point pour moi le comble des disgrâces ; 12
610 J'osai tout jeune encor la chercher sur vos traces ; 12
         Et l'indigne prison où je suis renfermé 12
         À la voir de plus près m'a même accoutumé. 12
         Amurat à mes yeux l'a vingt fois présentée. 12
         Elle finit le cours d'une vie agitée. 12
615 Hélas ! si je la quitte avec quelque regret… 12
         Pardonnez, Acomat, je plains avec sujet 12
         Des cœurs dont les bontés trop mal récompensées 12
         M'avoient pris pour objet de toutes leurs pensées. 12
Acomat
         Ah ! si nous périssons, n'en accusez que vous, 12
620 Seigneur. Dites un mot, et vous nous sauvez tous. 12
         Tout ce qui reste ici de braves janissaires, 12
         De la religion les saints dépositaires, 12
         Du peuple bysantin ceux qui plus respectés 12
         Par leur exemple seul règlent ses volontés, 12
625 Sont prêts de vous conduire à la Porte sacrée 12
         D'où les nouveaux sultans font leur première entrée. 12
Bajazet
         Hé bien ! brave Acomat, si je leur suis si cher, 12
         Que des mains de Roxane ils viennent m'arracher. 12
         Du Serrail, s'il le faut, venez forcer la porte : 12
630 Entrez, accompagné de leur vaillante escorte. 12
         J'aime mieux en sortir sanglant, couvert de coups, 12
         Que chargé, malgré moi, du nom de son époux. 12
         Peut-être je saurai, dans ce désordre extrême, 12
         Par un beau désespoir me secourir moi-même, 12
635 Attendre, en combattant, l'effet de votre foi, 12
         Et vous donner le temps de venir jusqu'à moi. 12
Acomat
         Hé ! pourrai-je empêcher, malgré ma diligence, 12
         Que Roxane d'un coup n'assure sa vengeance ? 12
         Alors qu'aura servi ce zèle impétueux, 12
640 Qu'à charger vos amis d'un crime infructueux ? 12
         Promettez : affranchi du péril qui vous presse, 12
         Vous verrez de quel poids sera votre promesse. 12
Bajazet
         Moi !
Acomat
         Ne rougissez point. Le sang des Ottomans
         Ne doit point en esclave obéir aux serments. 12
645 Consultez ces héros que le droit de la guerre 12
         Mena victorieux jusqu'au bout de la terre : 12
         Libres dans leur victoire, et maîtres de leur foi, 12
         L'intérêt de l'État fut leur unique loi ; 12
         Et d'un trône si saint la moitié n'est fondée 12
650 Que sur la foi promise et rarement gardée. 12
         Je m'emporte, Seigneur…
Bajazet
         Oui, je sais,Acomat
         Jusqu'où les a portés l'intérêt de l'État ; 12
         Mais ces mêmes héros, prodigues de leur vie, 12
         Ne la rachetoient point par une perfidie. 12
Acomat
655 Ô courage inflexible ! Ô trop constante foi, 12
         Que même en périssant j'admire malgré moi ! 12
         Faut-il qu'en un moment un scrupule timide 12
         Perde… ? Mais quel bonheur nous envoie Atalide ? 12
Scène IV
Bajazet, Atalide, Acomat.
Acomat
         Ah ! Madame, venez avec moi vous unir. 12
         Il se perd.
Atalide
660 C'est de quoi je viens l'entretenir.
         Mais laissez-nous. Roxane, à sa perte animée, 12
         Veut que de ce palais la porte soit fermée. 12
         Toutefois, Acomat, ne vous éloignez pas : 12
         Peut-être on vous fera revenir sur vos pas. 12
Scène V
Bajazet, Atalide.
Bajazet
665 Hé bien ! c'est maintenant qu'il faut que je vous laisse. 12
         Le ciel punit ma feinte, et confond votre adresse 12
         Rien ne m'a pu parer contre ses derniers coups : 12
         Il falloit ou mourir, ou n'être plus à vous. 12
         De quoi nous a servi cette indigne contrainte ? 12
670 Je meurs plus tard : voilà tout le fruit de ma feinte. 12
         Je vous l'avois prédit ; mais vous l'avez voulu. 12
         J'ai reculé vos pleurs autant que je l'ai pu. 12
         Belle Atalide, au nom de cette complaisance, 12
         Daignez de la Sultane éviter la présence. 12
675 Vos pleurs vous trahiroient : cachez-les à ses yeux, 12
         Et ne prolongez point de dangereux adieux. 12
Atalide
         Non, Seigneur. Vos bontés pour une infortunée 12
         Ont assez disputé contre la destinée. 12
         Il vous en coûte trop pour vouloir m'épargner. 12
680 Il faut vous rendre : il faut me quitter, et régner. 12
Bajazet
         Vous quitter ?
Atalide
         Je le veux. Je me suis consultée.
         De mille soins jaloux jusqu'alors agitée, 12
         Il est vrai, je n'ai pu concevoir sans effroi 12
         Que Bajazet pût vivre et n'être plus à moi ; 12
685 Et lorsque quelquefois de ma rivale heureuse 12
         Je me représentois l'image douloureuse, 12
         Votre mort (pardonnez aux fureurs des amants) 12
         Ne me paroissoit pas le plus grand des tourments. 12
         Mais à mes tristes yeux votre mort préparée 12
690 Dans toute son horreur ne s'étoit pas montrée ; 12
         Je ne vous voyois pas, ainsi que je vous vois, 12
         Prêt à me dire adieu pour la dernière fois. 12
         Seigneur, je sais trop bien avec quelle constance 12
         Vous allez de la mort affronter la présence ; 12
695 Je sais que votre cœur se fait quelques plaisirs 12
         De me prouver sa foi dans ses derniers soupirs. 12
         Mais, hélas ! épargnez une âme plus timide : 12
         Mesurez vos malheurs aux forces d'Atalide ; 12
         Et ne m'exposez point aux plus vives douleurs 12
700 Qui jamais d'une amante épuisèrent les pleurs. 12
Bajazet
         Et que deviendrez-vous, si dès cette journée 12
         Je célèbre à vos yeux ce funeste hyménée ? 12
Atalide
         Ne vous informez point ce que je deviendrai. 12
         Peut-être à mon destin, Seigneur, j'obéirai. 12
705 Que sais-je ? À ma douleur je chercherai des charmes. 12
         Je songerai peut-être, au milieu de mes larmes, 12
         Qu'à vous perdre pour moi vous étiez résolu, 12
         Que vous vivez, qu'enfin c'est moi qui l'ai voulu. 12
Bajazet
         Non, vous ne verrez point cette fête cruelle. 12
710 Plus vous me commandez de vous être infidèle, 12
         Madame, plus je vois combien vous méritez 12
         De ne point obtenir ce que vous souhaitez. 12
         Quoi ? cet amour si tendre, et né dans notre enfance, 12
         Dont les feux avec nous ont crû dans le silence, 12
715 Vos larmes que ma main pouvoit seule arrêter, 12
         Mes serments redoublés de ne vous point quitter, 12
         Tout cela finiroit par une perfidie ? 12
         J'épouserois, et qui (s'il faut que je le die) ? 12
         Une esclave attachée à ses seuls intérêts, 12
720 Qui présente à mes yeux les supplices tout prêts, 12
         Qui m'offre ou son hymen, ou la mort infaillible ; 12
         Tandis qu'à mes périls Atalide sensible, 12
         Et trop digne du sang qui lui donna le jour, 12
         Veut me sacrifier jusques à son amour. 12
725 Ah ! qu'au jaloux Sultan ma tête soit portée, 12
         Puisqu'il faut à ce prix qu'elle soit rachetée ! 12
Atalide
         Seigneur, vous pourriez vivre, et ne me point trahir. 12
Bajazet
         Parlez. Si je le puis, je suis prêt d'obéir. 12
Atalide
         La Sultane vous aime ; et malgré sa colère, 12
730 Si vous preniez, Seigneur, plus de soin de lui plaire, 12
         Si vos soupirs daignoient lui faire pressentir 12
         Qu'un jour…
Bajazet
         Je vous entends : je n'y puis consentir.
         Ne vous figurez point que dans cette journée, 12
         D'un lâche désespoir ma vertu consternée 12
735 Craigne les soins d'un trône où je pourrois monter, 12
         Et par un prompt trépas cherche à les éviter. 12
         J'écoute trop peut-être une imprudente audace ; 12
         Mais sans cesse occupé des grands noms de ma race, 12
         J'espérois que fuyant un indigne repos, 12
740 Je prendrois quelque place entre tant de héros. 12
         Mais quelque ambition, quelque amour qui me brûle, 12
         Je ne puis plus tromper une amante crédule. 12
         En vain, pour me sauver, je vous l'aurois promis : 12
         Et ma bouche et mes yeux, du mensonge ennemis. 12
745 Peut-être dans le temps que je voudrois lui plaire, 12
         Feroient par leur désordre un effet tout contraire ; 12
         Et de mes froids soupirs ses regards offensés 12
         Verroient trop que mon cœur ne les a point poussés. 12
         Ô ciel ! combien de fois je l'aurois éclaircie, 12
750 Si je n'eusse à sa haine exposé que ma vie, 12
         Si je n'avois pas craint que ses soupçons jaloux 12
         N'eussent trop aisément remonté jusqu'à vous ! 12
         Et j'irois l'abuser d'une fausse promesse ? 12
         Je me parjurerois ? Et par cette bassesse… 12
755 Ah ! loin de m'ordonner cet indigne détour, 12
         Si votre cœur étoit moins plein de son amour, 12
         Je vous verrois sans doute en rougir la première. 12
         Mais pour vous épargner une injuste prière, 12
         Adieu : je vais trouver Roxane de ce pas, 12
         Et je vous quitte.
Atalide
760 Et moi, je ne vous quitte pas.
         Venez, cruel, venez, je vais vous y conduire ; 12
         Et de tous nos secrets c'est moi qui veux l'instruire. 12
         Puisque, malgré mes pleurs, mon amant furieux 12
         Se fait tant de plaisir d'expirer à mes yeux, 12
765 Roxane, malgré vous, nous joindra l'un et l'autre. 12
         Elle aura plus de soif de mon sang que du vôtre ; 12
         Et je pourrai donner à vos yeux effrayés 12
         Le spectacle sanglant que vous me prépariez. 12
Bajazet
         Ô ciel ! que faites-vous ?
Atalide
         Cruel ! pouvez-vous croire
770 Que je sois moins que vous jalouse de ma gloire ? 12
         Pensez-vous que cent fois, en vous faisant parler, 12
         Ma rougeur ne fût pas prête à me déceler ? 12
         Mais on me présentoit votre perte prochaine. 12
         Pourquoi faut-il, ingrat, quand la mienne est certaine, 12
775 Que vous n'osiez pour moi ce que j'osois pour vous ? 12
         Peut-être il suffira d'un mot un peu plus doux ; 12
         Roxane dans son cœur peut-être vous pardonne. 12
         Vous-même, vous voyez le temps qu'elle vous donne. 12
         A-t-elle, en vous quittant, fait sortir le Visir ? 12
780 Des gardes à mes yeux viennent-ils vous saisir ? 12
         Enfin, dans sa fureur implorant mon adresse, 12
         Ses pleurs ne m'ont-ils pas découvert sa tendresse ? 12
         Peut-être elle n'attend qu'un espoir incertain 12
         Qui lui fasse tomber les armes de la main. 12
785 Allez, Seigneur : sauvez votre vie et la mienne. 12
Bajazet
         Hé bien ! Mais quels discours faut-il que je lui tienne ? 12
Atalide
         Ah ! daignez sur ce choix ne me point consulter. 12
         L'occasion, le ciel pourra vous les dicter. 12
         Allez : entre elle et vous je ne dois point paroître : 12
790 Votre trouble ou le mien nous feroient reconnoître. 12
         Allez, encore un coup, je n'ose m'y trouver. 12
         Dites… tout ce qu'il faut, Seigneur, pour vous sauver. 12
Acte III
Scène première
Atalide, Zaïre.
Atalide
         Zaïre, il est donc vrai, sa grâce est prononcée ? 12
Zaïre
         Je vous l'ai dit, Madame : une esclave empressée, 12
795 Qui couroit de Roxane accomplir le desir, 12
         Aux portes du Serrail a reçu le Visir. 12
         Ils ne m'ont point parlé ; mais mieux qu'aucun langage, 12
         Le transport du Visir marquoit sur son visage 12
         Qu'un heureux changement le rappelle au Palais, 12
800 Et qu'il y vient signer une éternelle paix. 12
         Roxane a pris sans doute une plus douce voie. 12
Atalide
         Ainsi de toutes parts les plaisirs et la joie 12
         M'abandonnent, Zaïre, et marchent sur leurs pas. 12
         J'ai fait ce que j'ai dû : je ne m'en repens pas. 12
Zaïre
805 Quoi, Madame ? Quelle est cette nouvelle alarme ? 12
Atalide
         Et ne t'a-t-on point dit, Zaïre, par quel charme, 12
         Ou, pour mieux dire enfin, par quel engagement 12
         Bajazet a pu faire un si prompt changement ? 12
         Roxane en sa fureur paroissoit inflexible. 12
810 A-t-elle de son cœur quelque gage infaillible ? 12
         Parle. L'épouse-t-il ?
Zaïre
         Je n'en ai rien appris.
         Mais enfin, s'il n'a pu se sauver qu'à ce prix, 12
         S'il fait ce que vous-même avez su lui prescrire, 12
         S'il l'épouse, en un mot…
Atalide
         S'il l'épouse, Zaïre !
Zaïre
815 Quoi ? vous repentez-vous des généreux discours 12
         Que vous dictoit le soin de conserver ses jours ? 12
Atalide
         Non, non, il ne fera que ce qu'il a dû faire. 12
         Sentiments trop jaloux, c'est à vous de vous taire. 12
         Si Bajazet l'épouse, il suit mes volontés ; 12
820 Respectez ma vertu qui vous a surmontés ; 12
         À ses nobles conseils ne mêlez point le vôtre ; 12
         Et loin de me le peindre entre les bras d'une autre, 12
         Laissez-moi sans regret me le représenter 12
         Au trône, où mon amour l'a forcé de monter. 12
825 Oui, je me reconnois, je suis toujours la même. 12
         Je voulois qu'il m'aimât, chère Zaïre, il m'aime ; 12
         Et du moins cet espoir me console aujourd'hui, 12
         Que je vais mourir digne et contente de lui. 12
Zaïre
         Mourir ! Quoi ? vous auriez un dessein si funeste ? 12
Atalide
830 J'ai cédé mon amant : tu t'étonnes du reste ! 12
         Peux-tu compter, Zaïre, au nombre des malheurs 12
         Une mort qui prévient et finit tant de pleurs ? 12
         Qu'il vive, c'est assez. Je l'ai voulu sans doute, 12
         Et je le veux toujours, quelque prix qu'il m'en coûte. 12
835 Je n'examine point ma joie ou mon ennui : 12
         J'aime assez mon amant pour renoncer à lui. 12
         Mais, hélas ! il peut bien penser avec justice 12
         Que si j'ai pu lui faire un si grand sacrifice, 12
         Ce cœur, qui de ses jours prend ce funeste soin, 12
840 L'aime trop pour vouloir en être le témoin. 12
         Allons, je veux savoir…
Zaïre
         Modérez-vous, de grâce.
         On vient vous informer de tout ce qui se passe : 12
         C'est le Visir.
Scène II
Atalide, Acomat, Zaïre.
Acomat
         Enfin nos amants sont d'accord,
         Madame : un calme heureux nous remet dans le port. 12
845 La Sultane a laissé désarmer sa colère ; 12
         Elle m'a déclaré sa volonté dernière ; 12
         Et tandis qu'elle montre au peuple épouvanté 12
         Du prophète divin l'étendard redouté, 12
         Qu'à marcher sur mes pas Bajazet se dispose, 12
850 Je vais de ce signal faire entendre la cause, 12
         Remplir tous les esprits d'une juste terreur, 12
         Et proclamer enfin le nouvel empereur. 12
         Cependant permettez que je vous renouvelle 12
         Le souvenir du prix qu'on promit à mon zèle. 12
855 N'attendez point de moi ces doux emportements, 12
         Tels que j'en vois paroître au cœur de ces amants. 12
         Mais si par d'autres soins plus dignes de mon âge, 12
         Par de profonds respects, par un long esclavage, 12
         Tel que nous le devons au sang de nos sultans, 12
         Je puis…
Atalide
860 Vous m'en pourrez instruire avec le temps.
         Avec le temps aussi vous pourrez me connoître. 12
         Mais quels sont ces transports qu'ils vous ont fait paroître ? 12
Acomat
         Madame, doutez-vous des soupirs enflammés 12
         De deux jeunes amants l'un de l'autre charmés ? 12
Atalide
865 Non ; mais, à dire vrai, ce miracle m'étonne. 12
         Et dit-on à quel prix Roxane lui pardonne ? 12
         L'épouse-t-il enfin ?
Acomat
         Madame, je le croi.
         Voici tout ce qui vient d'arriver devant moi. 12
         Surpris, je l'avoûrai, de leur fureur commune, 12
870 Querellant les amants, l'amour et la fortune, 12
         J'étois de ce palais sorti désespéré. 12
         Déjà, sur un vaisseau dans le port préparé 12
         Chargeant de mon débris les reliques plus chères, 12
         Je méditois ma fuite aux terres étrangères. 12
875 Dans ce triste dessein au Palais rappelé, 12
         Plein de joie et d'espoir, j'ai couru, j'ai volé. 12
         La porte du Serrail à ma voix s'est ouverte ; 12
         Et d'abord une esclave à mes yeux s'est offerte, 12
         Qui m'a conduit sans bruit dans un appartement 12
880 Où Roxane attentive écoutoit son amant. 12
         Tout gardoit devant eux un auguste silence. 12
         Moi-même résistant à mon impatience, 12
         Et respectant de loin leur secret entretien, 12
         J'ai longtemps immobile observé leur maintien. 12
885 Enfin avec des yeux qui découvroient son âme, 12
         L'une a tendu la main pour gage de sa flamme ; 12
         L'autre, avec des regards éloquents, pleins d'amour, 12
         L'a de ses feux, Madame, assurée à son tour. 12
Atalide
         Hélas !
Acomat
         Ils m'ont alors aperçu l'un et l'autre.
890 « Voilà, m'a-t-elle dit, votre prince et le nôtre. 12
         Je vais, brave Acomat, le remettre en vos mains. 12
         Allez lui préparer les honneurs souverains. 12
         Qu'un peuple obéissant l'attende dans le temple : 12
         Le Serrail va bientôt vous en donner l'exemple. » 12
895 Aux pieds de Bajazet alors je suis tombé, 12
         Et soudain à leurs yeux je me suis dérobé : 12
         Trop heureux d'avoir pu, par un récit fidèle, 12
         De leur paix en passant vous conter la nouvelle, 12
         Et m'acquitter vers vous de mes respects profonds. 12
900 Je vais le couronner, Madame, et j'en réponds. 12
Scène III
Atalide, Zaïre.
Atalide
         Allons, retirons-nous, ne troublons point leur joie. 12
Zaïre
         Ah ! Madame, croyez…
Atalide
         Que veux-tu que je croie ?
         Quoi donc ? à ce spectacle irai-je m'exposer ? 12
         Tu vois que c'en est fait : ils se vont épouser. 12
905 La Sultane est contente ; il l'assure qu'il l'aime. 12
         Mais je ne m'en plains pas, je l'ai voulu moi-même. 12
         Cependant croyois-tu, quand jaloux de sa foi 12
         Il s'alloit plein d'amour sacrifier pour moi ; 12
         Lorsque son cœur tantôt m'exprimant sa tendresse, 12
910 Refusoit à Roxane une simple promesse ; 12
         Quand mes larmes en vain tâchoient de l'émouvoir ; 12
         Quand je m'applaudissois de leur peu de pouvoir : 12
         Croyois-tu que son cœur, contre toute apparence, 12
         Pour la persuader trouvât tant d'éloquence ? 12
915 Ah ! peut-être, après tout, que sans trop se forcer, 12
         Tout ce qu'il a pu dire, il a pu le penser. 12
         Peut-être en la voyant, plus sensible pour elle, 12
         Il a vu dans ses yeux quelque grâce nouvelle. 12
         Elle aura devant lui fait parler ses douleurs ; 12
920 Elle l'aime ; un empire autorise ses pleurs. 12
         Tant d'amour touche enfin une âme généreuse. 12
         Hélas ! que de raisons contre une malheureuse ! 12
Zaïre
         Mais ce succès, Madame, est encore incertain. 12
         Attendez.
Atalide
         Non, vois-tu, je le nîrois en vain.
925 Je ne prends point plaisir à croître ma misère. 12
         Je sais pour se sauver tout ce qu'il a dû faire. 12
         Quand mes pleurs vers Roxane ont rappelé ses pas, 12
         Je n'ai point prétendu qu'il ne m'obéît pas. 12
         Mais après les adieux que je venois d'entendre, 12
930 Après tous les transports d'une douleur si tendre, 12
         Je sais qu'il n'a point dû lui faire remarquer 12
         La joie et les transports qu'on vient de m'expliquer. 12
         Toi-même juge-nous, et vois si je m'abuse. 12
         Pourquoi de ce conseil moi seule suis-je excluse ? 12
935 Au sort de Bajazet ai-je si peu de part ? 12
         À me chercher lui-même attendroit-il si tard, 12
         N'étoit que de son cœur le trop juste reproche 12
         Lui fait peut-être, hélas ! éviter cette approche ? 12
         Mais non, je lui veux bien épargner ce souci : 12
         Il ne me verra plus.
Zaïre
940 Madame, le voici.
Scène IV
Bajazet, Atalide, Zaïre.
Bajazet
         C'en est fait : j'ai parlé, vous êtes obéie. 12
         Vous n'avez plus, Madame, à craindre pour ma vie ; 12
         Et je serois heureux, si la foi, si l'honneur 12
         Ne me reprochoit point mon injuste bonheur ; 12
945 Si mon cœur, dont le trouble en secret me condamne, 12
         Pouvoit me pardonner aussi bien que Roxane. 12
         Mais enfin je me vois les armes à la main ; 12
         Je suis libre ; et je puis contre un frère inhumain, 12
         Non plus, par un silence aidé de votre adresse, 12
950 Disputer en ces lieux le cœur de sa maîtresse, 12
         Mais par de vrais combats, par de nobles dangers, 12
         Moi-même le cherchant aux climats étrangers, 12
         Lui disputer les cœurs du peuple et de l'armée, 12
         Et pour juge entre nous prendre la renommée. 12
         Que vois-je ? Qu'avez-vous ? Vous pleurez !
Atalide
955 Non, Seigneur,
         Je ne murmure point contre votre bonheur : 12
         Le ciel, le juste ciel vous devoit ce miracle. 12
         Vous savez si jamais j'y formai quelque obstacle. 12
         Tant que j'ai respiré, vos yeux me sont témoins 12
960 Que votre seul péril occupoit tous mes soins ; 12
         Et puisqu'il ne pouvoit finir qu'avec ma vie, 12
         C'est sans regret aussi que je la sacrifie. 12
         Il est vrai, si le ciel eût écouté mes vœux, 12
         Qu'il pouvoit m'accorder un trépas plus heureux. 12
965 Vous n'en auriez pas moins épousé ma rivale : 12
         Vous pouviez l'assurer de la foi conjugale ; 12
         Mais vous n'auriez pas joint à ce titre d'époux 12
         Tous ces gages d'amour qu'elle a reçus de vous. 12
         Roxane s'estimoit assez récompensée, 12
970 Et j'aurois en mourant cette douce pensée 12
         Que vous ayant moi-même imposé cette loi, 12
         Je vous ai vers Roxane envoyé plein de moi ; 12
         Qu'emportant chez les morts toute votre tendresse, 12
         Ce n'est point un amant en vous que je lui laisse. 12
Bajazet
975 Que parlez-vous, Madame, et d'époux et d'amant ? 12
         Ô ciel ! de ce discours quel est le fondement ? 12
         Qui peut vous avoir fait ce récit infidèle ? 12
         Moi, j'aimerois Roxane, ou je vivrois pour elle, 12
         Madame ! Ah ! croyez-vous que, loin de le penser, 12
980 Ma bouche seulement eût pu le prononcer ? 12
         Mais l'un ni l'autre enfin n'étoit point nécessaire : 12
         La Sultane a suivi son penchant ordinaire ; 12
         Et soit qu'elle ait d'abord expliqué mon retour 12
         Comme un gage certain qui marquoit mon amour, 12
985 Soit que le temps trop cher la pressât de se rendre, 12
         À peine ai-je parlé, que, sans presque m'entendre, 12
         Ses pleurs précipités ont coupé mes discours. 12
         Elle met dans ma main sa fortune, ses jours ; 12
         Et se fiant enfin à ma reconnoissance, 12
990 D'un hymen infaillible a formé l'espérance. 12
         Moi-même, rougissant de sa crédulité 12
         Et d'un amour si tendre et si peu mérité, 12
         Dans ma confusion, que Roxane, Madame, 12
         Attribuoit encore à l'excès de ma flamme, 12
995 Je me trouvois barbare, injuste, criminel. 12
         Croyez qu'il m'a fallu, dans ce moment cruel, 12
         Pour garder jusqu'au bout un silence perfide, 12
         Rappeler tout l'amour que j'ai pour Atalide. 12
         Cependant, quand je viens après de tels efforts 12
1000 Chercher quelque secours contre tous mes remords, 12
         Vous-même contre moi je vous vois irritée 12
         Reprocher votre mort à mon âme agitée. 12
         Je vois enfin, je vois qu'en ce même moment 12
         Tout ce que je vous dis vous touche foiblement. 12
1005 Madame, finissons et mon trouble et le vôtre : 12
         Ne nous affligeons point vainement l'un et l'autre. 12
         Roxane n'est pas loin ; laissez agir ma foi. 12
         J'irai, bien plus content et de vous et de moi, 12
         Détromper son amour d'une feinte forcée, 12
1010 Que je n'allois tantôt déguiser ma pensée. 12
         La voici.
Atalide
         Juste ciel ! où va-t-il s'exposer ?
         Si vous m'aimez, gardez de la désabuser. 12
Scène V
Bajazet, Roxane, Atalide.
Roxane
         Venez, Seigneur, venez : il est temps de paraître, 12
         Et que tout le Serrail reconnoisse son maître. 12
1015 Tout ce peuple nombreux dont il est habité, 12
         Assemblé par mon ordre, attend ma volonté. 12
         Mes esclaves gagnés, que le reste va suivre, 12
         Sont les premiers sujets que mon amour vous livre. 12
         L'auriez-vous cru, Madame, et qu'un si prompt retour 12
1020 Fît à tant de fureur succéder tant d'amour ? 12
         Tantôt à me venger fixe et déterminée, 12
         Je jurois qu'il voyoit sa dernière journée. 12
         À peine cependant Bajazet m'a parlé, 12
         L'amour fit le serment, l'amour l'a violé. 12
1025 J'ai cru dans son désordre entrevoir sa tendresse : 12
         J'ai prononcé sa grâce, et je crois sa promesse. 12
Bajazet
         Oui, je vous ai promis et j'ai donné ma foi 12
         De n'oublier jamais tout ce que je vous doi ; 12
         J'ai juré que mes soins, ma juste complaisance 12
1030 Vous répondront toujours de ma reconnoissance. 12
         Si je puis à ce prix mériter vos bienfaits, 12
         Je vais de vos bontés attendre les effets. 12
Scène VI
Roxane, Atalide.
Roxane
         De quel étonnement, ô ciel ! suis-je frappée ! 12
         Est-ce un songe ? et mes yeux ne m'ont-ils point trompée ? 12
1035 Quel est ce sombre accueil, et ce discours glacé 12
         Qui semble révoquer tout ce qui s'est passé ? 12
         Sur quel espoir croit-il que je me sois rendue, 12
         Et qu'il ait regagné mon amitié perdue ? 12
         J'ai cru qu'il me juroit que jusques à la mort 12
1040 Son amour me laissoit maîtresse de son sort. 12
         Se repent-il déjà de m'avoir apaisée ? 12
         Mais moi-même tantôt me serois-je abusée ? 12
         Ah !… Mais il vous parloit : quels étoient ses discours, 12
         Madame ?
Atalide
         Moi, Madame ! Il vous aime toujours.
Roxane
1045 Il y va de sa vie au moins que je le croie. 12
         Mais de grâce, parmi tant de sujets de joie, 12
         Répondez-moi, comment pouvez-vous expliquer 12
         Ce chagrin qu'en sortant il m'a fait remarquer ? 12
Atalide
         Madame, ce chagrin n'a point frappé ma vue. 12
1050 Il m'a de vos bontés longtemps entretenue. 12
         Il en étoit tout plein quand je l'ai rencontré. 12
         J'ai cru le voir sortir tel qu'il étoit entré. 12
         Mais, Madame, après tout, faut-il être surprise 12
         Que tout prêt d'achever cette grande entreprise, 12
1055 Bajazet s'inquiète, et qu'il laisse échapper 12
         Quelque marque des soins qui doivent l'occuper ? 12
Roxane
         Je vois qu'à l'excuser votre adresse est extrême. 12
         Vous parlez mieux pour lui qu'il ne parle lui-même. 12
Atalide
         Et quel autre intérêt…
Roxane
         Madame, c'est assez.
1060 Je conçois vos raisons mieux que vous ne pensez. 12
         Laissez-moi. J'ai besoin d'un peu de solitude. 12
         Ce jour me jette aussi dans quelque inquiétude. 12
         J'ai, comme Bajazet, mon chagrin et mes soins, 12
         Et je veux un moment y penser sans témoins. 12
Scène VII
Roxane,seule
1065 De tout ce que je vois que faut-il que je pense ? 12
         Tous deux à me tromper sont-ils d'intelligence ? 12
         Pourquoi ce changement, ce discours, ce départ ? 12
         N'ai-je pas même entre eux surpris quelque regard ? 12
         Bajazet interdit ! Atalide étonnée ! 12
1070 Ô ciel ! à cet affront m'auriez-vous condamnée ? 12
         De mon aveugle amour seroient-ce là les fruits ? 12
         Tant de jours douloureux, tant d'inquiètes nuits, 12
         Mes brigues, mes complots, ma trahison fatale, 12
         N'aurois-je tout tenté que pour une rivale ? 12
1075 Mais peut-être qu'aussi, trop prompte à m'affliger, 12
         J'observe de trop près un chagrin passager. 12
         J'impute à son amour l'effet de son caprice. 12
         N'eût-il pas jusqu'au bout conduit son artifice ? 12
         Prêt à voir le succès de son déguisement, 12
1080 Quoi ? ne pouvoit-il pas feindre encore un moment ? 12
         Non, non, rassurons-nous : trop d'amour m'intimide. 12
         Et pourquoi dans son cœur redouter Atalide ? 12
         Quel seroit son dessein ? Qu'a-t-elle fait pour lui ? 12
         Qui de nous deux enfin le couronne aujourd'hui ? 12
1085 Mais, hélas ! de l'amour ignorons-nous l'empire ? 12
         Si par quelque autre charme Atalide l'attire, 12
         Qu'importe qu'il nous doive et le sceptre et le jour ? 12
         Les bienfaits dans un cœur balancent-ils l'amour ? 12
         Et sans chercher plus loin, quand l'ingrat me sut plaire, 12
1090 Ai-je mieux reconnu les bontés de son frère ? 12
         Ah ! si d'une autre chaîne il n'étoit point lié, 12
         L'offre de mon hymen l'eût-il tant effrayé ? 12
         N'eût-il pas sans regret secondé mon envie ? 12
         L'eût-il refusé même aux dépens de sa vie ? 12
1095 Que de justes raisons… Mais qui vient me parler ? 12
         Que veut-on ?
Scène VIII
Roxane, Zatime.
Zatime
         Pardonnez si j'ose vous troubler.
         Mais, Madame, un esclave arrive de l'armée ; 12
         Et quoique sur la mer la porte fût fermée, 12
         Les gardes sans tarder l'ont ouverte à genoux 12
1100 Aux ordres du Sultan qui s'adressent à vous. 12
         Mais ce qui me surprend, c'est Orcan qu'il envoie. 12
Roxane
         Orcan !
Zatime
         Oui, de tous ceux que le Sultan emploie,
         Orcan, le plus fidèle à servir ses desseins, 12
         Né sous le ciel brûlant des plus noirs Africains. 12
1105 Madame, il vous demande avec impatience. 12
         Mais j'ai cru vous devoir avertir par avance ; 12
         Et souhaitant surtout qu'il ne vous surprît pas, 12
         Dans votre appartement j'ai retenu ses pas. 12
Roxane
         Quel malheur imprévu vient encor me confondre ? 12
1110 Quel peut être cet ordre ? et que puis-je répondre ? 12
         Il n'en faut point douter, le Sultan inquiet 12
         Une seconde fois condamne Bajazet. 12
         On ne peut sur ses jours sans moi rien entreprendre 12
         Tout m'obéit ici. Mais dois-je le défendre ? 12
1115 Quel est mon empereur ? Bajazet ? Amurat ? 12
         J'ai trahi l'un ; mais l'autre est peut-être un ingrat. 12
         Le temps presse. Que faire en ce doute funeste ? 12
         Allons : employons bien le moment qui nous reste. 12
         Ils ont beau se cacher. L'amour le plus discret 12
1120 Laisse par quelque marque échapper son secret. 12
         Observons Bajazet ; étonnons Atalide ; 12
         Et couronnons l'amant, ou perdons le perfide. 12
Acte IV
Scène première
Atalide, Zaïre.
Atalide
         Ah ! sais-tu mes frayeurs ? Sais-tu que dans ces lieux 12
         J'ai vu du fier Orcan le visage odieux ? 12
1125 En ce moment fatal, que je crains sa venue ! 12
         Que je crains… Mais dis-moi, Bajazet t'a-t-il vue ? 12
         Qu'a-t-il dit ? Se rend-il, Zaïre, à mes raisons ? 12
         Ira-t-il voir Roxane, et calmer ses soupçons ? 12
Zaïre
         Il ne peut plus la voir sans qu'elle le commande. 12
1130 Roxane ainsi l'ordonne : elle veut qu'il l'attende. 12
         Sans doute à cet esclave elle veut le cacher. 12
         J'ai feint en le voyant de ne le point chercher. 12
         J'ai rendu votre lettre, et j'ai pris sa réponse. 12
         Madame, vous verrez ce qu'elle vous annonce. 12
Atalide lit :
1135 « Après tant d'injustes détours, 8
         Faut-il qu'à feindre encor votre amour me convie ? 12
         Mais je veux bien prendre soin d'une vie 10
         Dont vous jurez que dépendent vos jours. 10
         Je verrai la Sultane ; et par ma complaisance, 12
1140 Par de nouveaux serments de ma reconnoissance, 12
         J'apaiserai, si je puis, son courroux. 10
         N'exigez rien de plus. Ni la mort, ni vous-même 12
         Ne me ferez jamais prononcer que je l'aime, 12
         Puisque jamais je n'aimerai que vous. » 10
1145 Hélas ! que me dit-il ? Croit-il que je l'ignore ? 12
         Ne sais-je pas assez qu'il m'aime, qu'il m'adore ? 12
         Est-ce ainsi qu'à mes vœux il sait s'accommoder ? 12
         C'est Roxane, et non moi, qu'il faut persuader. 12
         De quelle crainte encor me laisse-t-il saisie ? 12
1150 Funeste aveuglement ! Perfide jalousie ! 12
         Récit menteur ! Soupçons que je n'ai pu celer ! 12
         Falloit-il vous entendre, ou falloit-il parler ? 12
         C'étoit fait, mon bonheur surpassoit mon attente. 12
         J'étois aimée, heureuse, et Roxane contente. 12
1155 Zaïre, s'il se peut, retourne sur tes pas. 12
         Qu'il l'apaise. Ces mots ne me suffisent pas. 12
         Que sa bouche, ses yeux, tout l'assure qu'il l'aime. 12
         Qu'elle le croie enfin. Que ne puis-je moi-même, 12
         Échauffant par mes pleurs ses soins trop languissants, 12
1160 Mettre dans ses discours tout l'amour que je sens ? 12
         Mais à d'autres périls je crains de le commettre. 12
Zaïre
         Roxane vient à vous.
Atalide
         Ah ! cachons cette lettre.
Scène II
Roxane, Atalide, Zatime, Zaïre.
Roxane , à Zatime
         Viens. J'ai reçu cet ordre. Il faut l'intimider. 12
Atalide , à Zaïre
         Va, cours ; et tâche enfin de le persuader. 12
Scène III
Roxane, Atalide, Zatime.
Roxane
1165 Madame, j'ai reçu des lettres de l'armée. 12
         De tout ce qui s'y passe êtes-vous informée ? 12
Atalide
         On m'a dit que du camp un esclave est venu. 12
         Le reste est un secret qui ne m'est pas connu. 12
Roxane
         Amurat est heureux : la fortune est changée, 12
1170 Madame, et sous ses lois Babylone est rangée. 12
Atalide
         Hé quoi, Madame ? Osmin…
Roxane
         Étoit mal averti,
         Et depuis son départ cet esclave est parti. 12
         C'en est fait.
Atalide
         Quel revers !
Roxane
         Pour comble de disgrâces,
         Le Sultan, qui l'envoie, est parti sur ses traces. 12
Atalide
1175 Quoi ? les Persans armés ne l'arrêtent donc pas ? 12
Roxane
         Non, Madame. Vers nous il revient à grands pas. 12
Atalide
         Que je vous plains, Madame ! et qu'il est nécessaire 12
         D'achever promptement ce que vous vouliez faire ! 12
Roxane
         Il est tard de vouloir s'opposer au vainqueur. 12
Atalide
         Ô ciel !
Roxane
1180 Le temps n'a point adouci sa rigueur.
         Vous voyez dans mes mains sa volonté suprême. 12
Atalide
         Et que vous mande-t-il ?
Roxane
         Voyez : lisez vous-même.
         Vous connoissez, Madame, et la lettre et le sein. 12
Atalide
         Du cruel Amurat je reconnois la main. 12
(Elle lit.)
1185 « Avant que Babylone éprouvât ma puissance, 12
         Je vous ai fait porter mes ordres absolus. 12
         Je ne veux point douter de votre obéissance, 12
         Et crois que maintenant Bajazet ne vit plus. 12
         Je laisse sous mes lois Babylone asservie, 12
1190 Et confirme en partant mon ordre souverain. 12
         Vous, si vous avez soin de votre propre vie, 12
         Ne vous montrez à moi que sa tête à la main. » 12
Roxane
         Hé bien ?
Atalide
         Cache tes pleurs, malheureuse Atalide.
Roxane
         Que vous semble ?
Atalide
         Il poursuit son dessein parricide ;
1195 Mais il pense proscrire un prince sans appui : 12
         Il ne sait pas l'amour qui vous parle pour lui, 12
         Que vous et Bajazet vous ne faites qu'une âme, 12
         Que plutôt, s'il le faut, vous mourrez…
Roxane
         Moi, Madame ?
         Je voudrois le sauver, je ne le puis haïr ; 12
         Mais…
Atalide
         Quoi donc ? qu'avez-vous résolu ?
Roxane
1200 D'obéir.
Atalide
         D'obéir !
Roxane
         Et que faire en ce péril extrême ?
         Il le faut.
Atalide
         Quoi ? ce prince aimable… qui vous aime,
         Verra finir ses jours qu'il vous a destinés ! 12
Roxane
         Il le faut. Et déjà mes ordres sont donnés. 12
Atalide
         Je me meurs.
Zatime
1205 Elle tombe, et ne vit plus qu'à peine.
Roxane
         Allez, conduisez-la dans la chambre prochaine. 12
         Mais au moins observez ses regards, ses discours, 12
         Tout ce qui convaincra leurs perfides amours. 12
Scène IV
Roxane,seule.
         Ma rivale à mes yeux s'est enfin déclarée : 12
1210 Voilà sur quelle foi je m'étois assurée. 12
         Depuis six mois entiers j'ai cru que nuit et jour 12
         Ardente elle veilloit au soin de mon amour ; 12
         Et c'est moi qui du sien ministre trop fidèle, 12
         Semble depuis six mois ne veiller que pour elle, 12
1215 Qui me suis appliquée à chercher les moyens 12
         De lui faciliter tant d'heureux entretiens, 12
         Et qui même souvent, prévenant son envie, 12
         Ai hâté les moments les plus doux de sa vie. 12
         Ce n'est pas tout : il faut maintenant m'éclaircir 12
1220 Si dans sa perfidie elle a su réussir ; 12
         Il faut… Mais que pourrois-je apprendre davantage ? 12
         Mon malheur n'est-il pas écrit sur son visage ? 12
         Vois-je pas, au travers de son saisissement, 12
         Un cœur dans ses douleurs content de son amant ? 12
1225 Exempte des soupçons dont je suis tourmentée, 12
         Ce n'est que pour ses jours qu'elle est épouvantée. 12
         N'importe : poursuivons. Elle peut comme moi 12
         Sur des gages trompeurs s'assurer de sa foi. 12
         Pour le faire expliquer, tendons-lui quelque piége. 12
1230 Mais quel indigne emploi moi-même m'imposé-je ! 12
         Quoi donc ? à me gêner appliquant mes esprits, 12
         J'irai faire à mes yeux éclater ses mépris ? 12
         Lui-même il peut prévoir et tromper mon adresse. 12
         D'ailleurs l'ordre, l'esclave, et le Visir me presse. 12
1235 Il faut prendre parti : l'on m'attend. Faisons mieux : 12
         Sur tout ce que j'ai vu fermons plutôt les yeux ; 12
         Laissons de leur amour la recherche importune ; 12
         Poussons à bout l'ingrat, et tentons la fortune. 12
         Voyons si, par mes soins sur le trône élevé, 12
1240 Il osera trahir l'amour qui l'a sauvé, 12
         Et si de mes bienfaits lâchement libérale, 12
         Sa main en osera couronner ma rivale. 12
         Je saurai bien toujours retrouver le moment 12
         De punir, s'il le faut, la rivale et l'amant. 12
1245 Dans ma juste fureur observant le perfide, 12
         Je saurai le surprendre avec son Atalide ; 12
         Et d'un même poignard les unissant tous deux, 12
         Les percer l'un et l'autre, et moi-même après eux. 12
         Voilà, n'en doutons point, le parti qu'il faut prendre. 12
         Je veux tout ignorer.
Scène V
Roxane, Zatime.
Roxane
1250 Ah ! que viens-tu m'apprendre,
         Zatime ? Bajazet en est-il amoureux ? 12
         Vois-tu dans ses discours qu'ils s'entendent tous deux ? 12
Zatime
         Elle n'a point parlé : toujours évanouie, 12
         Madame, elle ne marque aucun reste de vie 12
1255 Que par de longs soupirs et des gémissements, 12
         Qu'il semble que son cœur va suivre à tous moments. 12
         Vos femmes, dont le soin à l'envi la soulage, 12
         Ont découvert son sein pour leur donner passage. 12
         Moi-même avec ardeur secondant ce dessein, 12
1260 J'ai trouvé ce billet enfermé dans son sein. 12
         Du prince votre amant j'ai reconnu la lettre, 12
         Et j'ai cru qu'en vos mains je devois le remettre. 12
Roxane
         Donne. Pourquoi frémir ? et quel trouble soudain 12
         Me glace à cet objet, et fait trembler ma main ? 12
1265 Il peut l'avoir écrit sans m'avoir offensée. 12
         Il peut même… Lisons, et voyons sa pensée : 12
         « .......... Ni la mort, ni vous même 6
         Ne me ferez jamais prononcer que je l'aime, 12
         Puisque jamais je n'aimerai que vous. » 10
1270 Ah ! de la trahison me voilà donc instruite ! 12
         Je reconnois l'appas dont ils m'avoient séduite. 12
         Ainsi donc mon amour étoit récompensé, 12
         Lâche, indigne du jour que je t'avois laissé ? 12
         Ah ! je respire enfin ; et ma joie est extrême 12
1275 Que le traître une fois se soit trahi lui-même. 12
         Libre des soins cruels où j'allois m'engager, 12
         Ma tranquille fureur n'a plus qu'à se venger. 12
         Qu'il meure. Vengeons-nous. Courez. Qu'on le saisisse ; 12
         Que la main des muets s'arme pour son supplice. 12
1280 Qu'ils viennent préparer ces nœuds infortunés 12
         Par qui de ses pareils les jours sont terminés. 12
         Cours, Zatime : sois prompte à servir ma colère. 12
Zatime
         Ah ! Madame.
Roxane
         Quoi donc ?
Zatime
         Si sans trop vous déplaire,
         Dans les justes transports, Madame, où je vous vois, 12
1285 J'osois vous faire entendre une timide voix : 12
         Bajazet, il est vrai, trop indigne de vivre, 12
         Aux mains de ces cruels mérite qu'on le livre. 12
         Mais tout ingrat qu'il est, croyez-vous aujourd'hui 12
         Qu'Amurat ne soit pas plus à craindre que lui ? 12
1290 Et qui sait si déjà quelque bouche infidèle 12
         Ne l'a point averti de votre amour nouvelle ? 12
         Des cœurs comme le sien, vous le savez assez, 12
         Ne se regagnent plus quand ils sont offensés ; 12
         Et la plus prompte mort, dans ce moment sévère, 12
1295 Devient de leur amour la marque la plus chère. 12
Roxane
         Avec quelle insolence et quelle cruauté 12
         Ils se jouoient tous deux de ma crédulité ! 12
         Quel penchant, quel plaisir je sentois à les croire ! 12
         Tu ne remportois pas une grande victoire, 12
1300 Perfide, en abusant ce cœur préoccupé, 12
         Qui lui-même craignoit de se voir détrompé. 12
         Moi ! qui de ce haut rang qui me rendoit si fière, 12
         Dans le sein du malheur t'ai cherché la première, 12
         Pour attacher des jours tranquilles, fortunés, 12
1305 Aux périls dont tes jours étoient environnés, 12
         Après tant de bonté, de soin, d'ardeurs extrêmes, 12
         Tu ne saurois jamais prononcer que tu m'aimes ! 12
         Mais dans quel souvenir me laissé-je égarer ? 12
         Tu pleures, malheureuse ? Ah ! tu devois pleurer 12
1310 Lorsque d'un vain desir à ta perte poussée, 12
         Tu conçus de le voir la première pensée. 12
         Tu pleures ? et l'ingrat, tout prêt à te trahir, 12
         Prépare les discours dont il veut t'éblouir. 12
         Pour plaire à ta rivale, il prend soin de sa vie. 12
1315 Ah ! traître, tu mourras. Quoi ? tu n'es point partie ? 12
         Va. Mais nous-même, allons, précipitons nos pas. 12
         Qu'il me voie, attentive au soin de son trépas, 12
         Lui montrer à la fois, et l'ordre de son frère, 12
         Et de sa trahison ce gage trop sincère. 12
1320 Toi, Zatime, retiens ma rivale en ces lieux. 12
         Qu'il n'ait en expirant que ses cris pour adieux. 12
         Qu'elle soit cependant fidèlement servie. 12
         Prends soin d'elle : ma haine a besoin de sa vie. 12
         Ah ! si pour son amant facile à s'attendrir, 12
1325 La peur de son trépas la fit presque mourir, 12
         Quel surcroît de vengeance et de douceur nouvelle 12
         De le montrer bientôt pâle et mort devant elle, 12
         De voir sur cet objet ses regards arrêtés 12
         Me payer les plaisirs que je leur ai prêtés ! 12
1330 Va, retiens-la. Surtout garde bien le silence. 12
         Moi… Mais qui vient ici différer ma vengeance ? 12
Scène VI
Roxane, Acomat, Osmin.
Acomat
         Que faites-vous, Madame ? En quels retardements 12
         D'un jour si précieux perdez-vous les moments ? 12
         Bysance par mes soins presque entière assemblée 12
1335 Interroge ses chefs, de leur crainte troublée ; 12
         Et tous, pour s'expliquer, ainsi que mes amis, 12
         Attendent le signal que vous m'aviez promis. 12
         D'où vient que sans répondre à leur impatience, 12
         Le Serrail cependant garde un triste silence ? 12
1340 Déclarez-vous, Madame ; et sans plus différer… 12
Roxane
         Oui, vous serez content : je vais me déclarer. 12
Acomat
         Madame, quel regard, et quelle voix sévère, 12
         Malgré votre discours, m'assure du contraire ? 12
         Quoi ? déjà votre amour, des obstacles vaincu… 12
Roxane
1345 Bajazet est un traître, et n'a que trop vécu. 12
Acomat
         Lui !
Roxane
         Pour moi, pour vous-même, également perfide,
         Il nous trompoit tous deux.
Acomat
         Comment ?
Roxane
         Cette Atalide,
         Qui même n'étoit pas un assez digne prix 12
         De tout ce que pour lui vous avez entrepris… 12
Acomat
         Hé bien ?
Roxane
1350 Lisez. Jugez après cette insolence
         Si nous devons d'un traître embrasser la défense. 12
         Obéissons plutôt à la juste rigueur 12
         D'Amurat qui s'approche et retourne vainqueur ; 12
         Et livrant sans regret un indigne complice, 12
1355 Apaisons le Sultan par un prompt sacrifice. 12
Acomat , lui rendant le billet
         Oui, puisque jusque-là l'ingrat m'ose outrager, 12
         Moi-même, s'il le faut, je m'offre à vous venger, 12
         Madame. Laissez-moi nous laver l'un et l'autre 12
         Du crime que sa vie a jeté sur la nôtre. 12
         Montrez-moi le chemin, j'y cours.
Roxane
1360 Non,Acomat.
         Laissez-moi le plaisir de confondre l'ingrat. 12
         Je veux voir son désordre, et jouir de sa honte. 12
         Je perdrois ma vengeance en la rendant si prompte. 12
         Je vais tout préparer. Vous cependant allez 12
1365 Disperser promptement vos amis assemblés. 12
Scène VII
Acomat, Osmin.
Acomat
         Demeure. Il n'est pas temps, cher Osmin, que je sorte. 12
Osmin
         Quoi ? jusque-là, Seigneur, votre amour vous transporte ? 12
         N'avez-vous pas poussé la vengeance assez loin ? 12
         Voulez-vous de sa mort être encor le témoin ? 12
Acomat
1370 Que veux-tu dire ? Es-tu toi-même si crédule 12
         Que de me soupçonner d'un courroux ridicule ? 12
         Moi, jaloux ? Plût au ciel qu'en me manquant de foi, 12
         L'imprudent Bajazet n'eût offensé que moi ! 12
Osmin
         Et pourquoi donc, Seigneur, au lieu de le défendre… 12
Acomat
1375 Et la Sultane est-elle en état de m'entendre ? 12
         Ne voyois-tu pas bien, quand je l'allois trouver, 12
         Que j'allois avec lui me perdre, ou me sauver ? 12
         Ah ! de tant de conseils événement sinistre ! 12
         Prince aveugle ! ou plutôt trop aveugle ministre ! 12
1380 Il te sied bien d'avoir en de si jeunes mains, 12
         Chargé d'ans et d'honneurs, confié tes desseins, 12
         Et laissé d'un visir la fortune flottante 12
         Suivre de ces amants la conduite imprudente. 12
Osmin
         Hé ! laissez-les entre eux exercer leur courroux. 12
1385 Bajazet veut périr ; Seigneur, songez à vous. 12
         Qui peut de vos desseins révéler le mystère, 12
         Sinon quelques amis engagés à se taire ? 12
         Vous verrez par sa mort le Sultan adouci. 12
Acomat
         Roxane en sa fureur peut raisonner ainsi. 12
1390 Mais moi, qui vois plus loin, qui, par un long usage, 12
         Des maximes du trône ai fait l'apprentissage, 12
         Qui d'emplois en emplois vieilli sous trois Sultans, 12
         Ai vu de mes pareils les malheurs éclatants, 12
         Je sais, sans me flatter, que de sa seule audace 12
1395 Un homme tel que moi doit attendre sa grâce, 12
         Et qu'une mort sanglante est l'unique traité 12
         Qui reste entre l'esclave et le maître irrité. 12
Osmin
         Fuyez donc.
Acomat
         J'approuvois tantôt cette pensée.
         Mon entreprise alors étoit moins avancée. 12
1400 Mais il m'est désormais trop dur de reculer. 12
         Par une belle chute il faut me signaler, 12
         Et laisser un débris du moins après ma fuite, 12
         Qui de mes ennemis retarde la poursuite. 12
         Bajazet vit encor : pourquoi nous étonner ? 12
1405 Acomat de plus loin a su le ramener. 12
         Sauvons-le, malgré lui, de ce péril extrême, 12
         Pour nous, pour nos amis, pour Roxane elle-même. 12
         Tu vois combien son cœur, prêt à le protéger, 12
         A retenu mon bras trop prompt à la venger. 12
1410 Je connois peu l'amour ; mais j'ose te répondre 12
         Qu'il n'est pas condamné, puisqu'on le veut confondre ; 12
         Que nous avons du temps. Malgré son désespoir, 12
         Roxane l'aime encore, Osmin, et le va voir. 12
Osmin
         Enfin que vous inspire une si noble audace ? 12
1415 Si Roxane l'ordonne, il faut quitter la place. 12
         Ce palais est tout plein…
Acomat
         Oui, d'esclaves obscurs,
         Nourris loin de la guerre, à l'ombre de ses murs ; 12
         Mais toi dont la valeur, d'Amurat oubliée, 12
         Par de communs chagrins à mon sort s'est liée, 12
1420 Voudras-tu jusqu'au bout seconder mes fureurs ? 12
Osmin
         Seigneur, vous m'offensez. Si vous mourez, je meurs. 12
Acomat
         D'amis et de soldats une troupe hardie 12
         Aux portes du Palais attend notre sortie. 12
         La Sultane d'ailleurs se fie à mes discours. 12
1425 Nourri dans le Serrail, j'en connois les détours ; 12
         Je sais de Bajazet l'ordinaire demeure. 12
         Ne tardons plus, marchons. Et s'il faut que je meure, 12
         Mourons : moi, cher Osmin, comme un visir ; et toi, 12
         Comme le favori d'un homme tel que moi. 12
Acte V
Scène première
Atalide, seule.
1430 Hélas ! je cherche en vain : rien ne s'offre à ma vue. 12
         Malheureuse ! Comment puis-je l'avoir perdue ? 12
         Ciel, aurois-tu permis que mon funeste amour 12
         Exposât mon amant tant de fois en un jour ? 12
         Que pour dernier malheur, cette lettre fatale 12
1435 Fût encor parvenue aux yeux de ma rivale ? 12
         J'étois en ce lieu même ; et ma timide main, 12
         Quand Roxane a paru, l'a cachée en mon sein. 12
         Sa présence a surpris mon âme désolée ; 12
         Ses menaces, sa voix, un ordre m'a troublée. 12
1440 J'ai senti défaillir ma force et mes esprits : 12
         Ses femmes m'entouroient quand je les ai repris ; 12
         À mes yeux étonnés leur troupe est disparue. 12
         Ah ! trop cruelles mains, qui m'avez secourue, 12
         Vous m'avez vendu cher vos secours inhumains ; 12
1445 Et par vous cette lettre a passé dans ses mains. 12
         Quels desseins maintenant occupent sa pensée ? 12
         Sur qui sera d'abord sa vengeance exercée ? 12
         Quel sang pourra suffire à son ressentiment ? 12
         Ah ! Bajazet est mort, ou meurt en ce moment. 12
1450 Cependant on m'arrête, on me tient enfermée. 12
         On ouvre. De son sort je vais être informée. 12
Scène II
Roxane, Atalide, Zatime.
Roxane
         Retirez-vous.
Atalide
         Madame… Excusez l'embarras…
Roxane
         Retirez-vous, vous dis-je, et ne répliquez pas. 12
         Gardes, qu'on la retienne.
Scène III
Roxane, Zatime.
Roxane
         Oui, tout est prêt, Zatime :
1455 Orcan et les muets attendent leur victime. 12
         Je suis pourtant toujours maîtresse de son sort. 12
         Je puis le retenir. Mais s'il sort, il est mort. 12
         Vient-il ?
Zatime
         Oui, sur mes pas un esclave l'amène ;
         Et loin de soupçonner sa disgrâce prochaine, 12
1460 Il m'a paru, Madame, avec empressement 12
         Sortir, pour vous chercher, de son appartement. 12
Roxane
         Âme lâche, et trop digne enfin d'être déçue, 12
         Peux-tu souffrir encor qu'il paroisse à ta vue ? 12
         Crois-tu par tes discours le vaincre ou l'étonner ? 12
1465 Quand même il se rendroit, peux-tu lui pardonner ? 12
         Quoi ? ne devrois-tu pas être déjà vengée ? 12
         Ne crois-tu pas encore être assez outragée ? 12
         Sans perdre tant d'efforts sur ce cœur endurci, 12
         Que ne le laissons-nous périr ?… Mais le voici. 12
Scène IV
Bajazet, Roxane.
Roxane
1470 Je ne vous ferai point de reproches frivoles : 12
         Les moments sont trop chers pour les perdre en paroles. 12
         Mes soins vous sont connus. En un mot, vous vivez, 12
         Et je ne vous dirois que ce que vous savez. 12
         Malgré tout mon amour, si je n'ai pu vous plaire, 12
1475 Je n'en murmure point, quoiqu'à ne vous rien taire, 12
         Ce même amour peut-être et ces mêmes bienfaits 12
         Auroient dû suppléer à mes foibles attraits. 12
         Mais je m'étonne enfin que pour reconnoissance, 12
         Pour prix de tant d'amour, de tant de confiance, 12
1480 Vous ayez si longtemps par des détours si bas 12
         Feint un amour pour moi que vous ne sentiez pas. 12
Bajazet
         Qui ? moi, Madame ?
Roxane
         Oui, toi. Voudrois-tu point encore
         Me nier un mépris que tu crois que j'ignore ? 12
         Ne prétendrois-tu point, par tes fausses couleurs, 12
1485 Déguiser un amour qui te retient ailleurs, 12
         Et me jurer enfin d'une bouche perfide 12
         Tout ce que tu ne sens que pour ton Atalide ? 12
Bajazet
         Atalide, Madame ! Ô ciel ! qui vous a dit… 12
Roxane
         Tiens, perfide, regarde, et démens cet écrit. 12
Bajazet
1490 Je ne vous dis plus rien. Cette lettre sincère 12
         D'un malheureux amour contient tout le mystère ; 12
         Vous savez un secret que, tout prêt à s'ouvrir, 12
         Mon cœur a mille fois voulu vous découvrir. 12
         J'aime, je le confesse ; et devant que votre âme, 12
1495 Prévenant mon espoir, m'eût déclaré sa flamme, 12
         Déjà plein d'un amour dès l'enfance formé, 12
         À tout autre desir mon cœur étoit fermé. 12
         Vous me vîntes offrir et la vie et l'Empire ; 12
         Et même votre amour, si j'ose vous le dire, 12
1500 Consultant vos bienfaits, les crut, et sur leur foi 12
         De tous mes sentiments vous répondit pour moi. 12
         Je connus votre erreur ; mais que pouvois-je faire ? 12
         Je vis en même temps qu'elle vous étoit chère. 12
         Combien le trône tente un cœur ambitieux ! 12
1505 Un si noble présent me fit ouvrir les yeux. 12
         Je chéris, j'acceptai, sans tarder davantage, 12
         L'heureuse occasion de sortir d'esclavage, 12
         D'autant plus qu'il falloit l'accepter ou périr ; 12
         D'autant plus que vous-même, ardente à me l'offrir, 12
1510 Vous ne craigniez rien tant que d'être refusée ; 12
         Que même mes refus vous auroient exposée ; 12
         Qu'après avoir osé me voir et me parler, 12
         Il étoit dangereux pour vous de reculer. 12
         Cependant je n'en veux pour témoins que vos plaintes : 12
1515 Ai-je pu vous tromper par des promesses feintes ? 12
         Songez combien de fois vous m'avez reproché 12
         Un silence témoin de mon trouble caché. 12
         Plus l'effet de vos soins et ma gloire étoient proches, 12
         Plus mon cœur interdit se faisoit de reproches. 12
1520 Le ciel qui m'entendoit sait bien qu'en même temps 12
         Je ne m'arrêtois pas à des vœux impuissants ; 12
         Et si l'effet enfin, suivant mon espérance, 12
         Eût ouvert un champ libre à ma reconnoissance, 12
         J'aurois par tant d'honneurs, par tant de dignités 12
1525 Contenté votre orgueil, et payé vos bontés, 12
         Que vous-même peut-être…
Roxane
         Et que pourrois-tu faire ?
         Sans l'offre de ton cœur, par où peux-tu me plaire ? 12
         Quels seroient de tes vœux les inutiles fruits ? 12
         Ne te souvient-il plus de tout ce que je suis ? 12
1530 Maîtresse du Serrail, arbitre de ta vie, 12
         Et même de l'État, qu'Amurat me confie, 12
         Sultane, et ce qu'en vain j'ai cru trouver en toi, 12
         Souveraine d'un cœur qui n'eût aimé que moi : 12
         Dans ce comble de gloire où je suis arrivée, 12
1535 À quel indigne honneur m'avois-tu réservée ? 12
         Traînerois-je en ces lieux un sort infortuné, 12
         Vil rebut d'un ingrat que j'aurois couronné, 12
         De mon rang descendue, à mille autres égale, 12
         Ou la première esclave enfin de ma rivale ? 12
1540 Laissons ces vains discours ; et sans m'importuner, 12
         Pour la dernière fois, veux-tu vivre et régner ? 12
         J'ai l'ordre d'Amurat, et je puis t'y soustraire. 12
         Mais tu n'as qu'un moment : parle.
Bajazet
         Que faut-il faire ?
Roxane
         Ma rivale est ici : suis-moi sans différer ; 12
1545 Dans les mains des muets viens la voir expirer, 12
         Et libre d'un amour à ta gloire funeste, 12
         Viens m'engager ta foi : le temps fera le reste. 12
         Ta grâce est à ce prix, si tu veux l'obtenir. 12
Bajazet
         Je ne l'accepterois que pour vous en punir, 12
1550 Que pour faire éclater aux yeux de tout l'Empire 12
         L'horreur et le mépris que cette offre m'inspire. 12
         Mais à quelle fureur me laissant emporter, 12
         Contre ses tristes jours vais-je vous irriter ! 12
         De mes emportements elle n'est point complice, 12
1555 Ni de mon amour même et de mon injustice. 12
         Loin de me retenir par des conseils jaloux, 12
         Elle me conjuroit de me donner à vous. 12
         En un mot, séparez ses vertus de mon crime. 12
         Poursuivez, s'il le faut, un courroux légitime ; 12
1560 Aux ordres d'Amurat hâtez-vous d'obéir ; 12
         Mais laissez-moi du moins mourir sans vous haïr. 12
         Amurat avec moi ne l'a point condamnée : 12
         Épargnez une vie assez infortunée. 12
         Ajoutez cette grâce à tant d'autres bontés, 12
         Madame ; et si jamais je vous fus cher…
Roxane
1565 Sortez.
Scène V
Roxane, Zatime.
Roxane
         Pour la dernière fois, perfide, tu m'as vue, 12
         Et tu vas rencontrer la peine qui t'es due. 12
Zatime
         Atalide à vos pieds demande à se jeter, 12
         Et vous prie un moment de vouloir l'écouter, 12
1570 Madame : elle vous veut faire l'aveu fidèle 12
         D'un secret important qui vous touche plus qu'elle. 12
Roxane
         Oui, qu'elle vienne ; et toi, suis Bajazet qui sort ; 12
         Et quand il sera temps, viens m'apprendre son sort. 12
Scène VI
Roxane, Atalide.
Atalide
         Je ne viens plus, Madame, à feindre disposée, 12
1575 Tromper votre bonté si longtemps abusée : 12
         Confuse, et digne objet de vos inimitiés, 12
         Je viens mettre mon cœur et mon crime à vos pieds. 12
         Oui, Madame, il est vrai que je vous ai trompée : 12
         Du soin de mon amour seulement occupée. 12
1580 Quand j'ai vu Bajazet, loin de vous obéir, 12
         Je n'ai dans mes discours songé qu'à vous trahir. 12
         Je l'aimai dès l'enfance ; et dès ce temps, Madame, 12
         J'avois par mille soins su prévenir son âme. 12
         La Sultane sa mère, ignorant l'avenir, 12
1585 Hélas ! pour son malheur, se plut à nous unir. 12
         Vous l'aimâtes depuis : plus heureux l'un et l'autre, 12
         Si connoissant mon cœur, ou me cachant le vôtre, 12
         Votre amour de la mienne eût su se défier ! 12
         Je ne me noircis point pour le justifier. 12
1590 Je jure par le ciel, qui me voit confondue, 12
         Par ces grands Ottomans dont je suis descendue, 12
         Et qui tous avec moi vous parlent à genoux 12
         Pour le plus pur du sang qu'ils ont transmis en nous : 12
         Bajazet à vos soins tôt ou tard plus sensible, 12
1595 Madame, à tant d'attraits n'étoit pas invincible. 12
         Jalouse, et toujours prête à lui représenter 12
         Tout ce que je croyois digne de l'arrêter, 12
         Je n'ai rien négligé, plaintes, larmes, colère, 12
         Quelquefois attestant les mânes de sa mère. 12
1600 Ce jour même, des jours le plus infortuné, 12
         Lui reprochant l'espoir qu'il vous avoit donné, 12
         Et de ma mort enfin le prenant à partie, 12
         Mon importune ardeur ne s'est point ralentie, 12
         Qu'arrachant, malgré lui, des gages de sa foi, 12
1605 Je ne sois parvenue à le perdre avec moi. 12
         Mais pourquoi vos bontés seroient-elles lassées ? 12
         Ne vous arrêtez point à ses froideurs passées. 12
         C'est moi qui l'y forçai. Les nœuds que j'ai rompus 12
         Se rejoindront bientôt, quand je ne serai plus. 12
1610 Quelque peine pourtant qui soit due à mon crime, 12
         N'ordonnez pas vous-même une mort légitime, 12
         Et ne vous montrez point à son cœur éperdu 12
         Couverte de mon sang par vos mains répandu. 12
         D'un cœur trop tendre encore épargnez la foiblesse. 12
1615 Vous pouvez de mon sort me laisser la maîtresse, 12
         Madame : mon trépas n'en sera pas moins prompt. 12
         Jouissez d'un bonheur dont ma mort vous répond ; 12
         Couronnez un héros dont vous serez chérie. 12
         J'aurai soin de ma mort, prenez soin de sa vie. 12
1620 Allez, Madame, allez. Avant votre retour, 12
         J'aurai d'une rivale affranchi votre amour. 12
Roxane
         Je ne mérite pas un si grand sacrifice : 12
         Je me connois, Madame, et je me fais justice. 12
         Loin de vous séparer, je prétends aujourd'hui 12
1625 Par des nœuds éternels vous unir avec lui. 12
         Vous jouirez bientôt de son aimable vue. 12
         Levez-vous. Mais que veut Zatime toute émue ? 12
Scène VII
Roxane, Atalide, Zatime.
Zatime
         Ah ! venez vous montrer, Madame, ou désormais 12
         Le rebelle Acomat est maître du Palais. 12
1630 Profanant des sultans la demeure sacrée, 12
         Ses criminels amis en ont forcé l'entrée. 12
         Vos esclaves tremblants, dont la moitié s'enfuit, 12
         Doutent si le Visir vous sert ou vous trahit. 12
Roxane
         Ah, les traîtres ! Allons, et courons le confondre. 12
1635 Toi, garde ma captive, et songe à m'en répondre. 12
Scène VIII
Atalide, Zatime.
Atalide
         Hélas ! pour qui mon cœur doit-il faire des vœux ? 12
         J'ignore quel dessein les anime tous deux. 12
         Si de tant de malheurs quelque pitié te touche, 12
         Je ne demande point, Zatime, que ta bouche 12
1640 Trahisse en ma faveur Roxane et son secret. 12
         Mais, de grâce, dis-moi ce que fait Bajazet. 12
         L'as-tu vu ? Pour ses jours n'ai-je encor rien à craindre ? 12
Zatime
         Madame, en vos malheurs je ne puis que vous plaindre. 12
Atalide
         Quoi ? Roxane déjà l'a-t-elle condamné ? 12
Zatime
1645 Madame, le secret m'est surtout ordonné. 12
Atalide
         Malheureuse, dis-moi seulement s'il respire. 12
Zatime
         Il y va de ma vie, et je ne puis rien dire. 12
Atalide
         Ah ! c'en est trop, cruelle. Achève, et que ta main 12
         Lui donne de ton zèle un gage plus certain. 12
1650 Perce toi-même un cœur que ton silence accable, 12
         D'une esclave barbare esclave impitoyable. 12
         Précipite des jours qu'elle me veut ravir ; 12
         Montre-toi, s'il se peut, digne de la servir. 12
         Tu me retiens en vain ; et dès cette même heure, 12
1655 Il faut que je le voie, ou du moins que je meure. 12
Scène IX
Atalide, Acomat, Zatime.
Acomat
         Ah ! que fait Bajazet ? Où le puis-je trouver, 12
         Madame ? Aurai-je encor le temps de le sauver ? 12
         Je cours tout le Serrail ; et même dès l'entrée 12
         De mes braves amis la moitié séparée 12
1660 A marché sur les pas du courageux Osmin ; 12
         Le reste m'a suivi par un autre chemin. 12
         Je cours, et je ne vois que des troupes craintives 12
         D'esclaves effrayés, de femmes fugitives. 12
Atalide
         Ah ! je suis de son sort moins instruite que vous. 12
         Cette esclave le sait.
Acomat
1665 Crains mon juste courroux.
         Malheureuse, réponds.
Scène X
Atalide, Acomat, Zatime, Zaïre.
Zaïre
         Madame !
Atalide
         Hé bien, Zaïre ?
         Qu'est-ce ?
Zaïre
         Ne craignez plus : votre ennemie expire.
Atalide
         Roxane ?
Zaïre
         Et ce qui va bien plus vous étonner,
         Orcan lui-même, Orcan vient de l'assassiner. 12
Atalide
         Quoi ? lui ?
Zaïre
1670 Désespéré d'avoir manqué son crime,
         Sans doute il a voulu prendre cette victime. 12
Atalide
         Juste ciel, l'innocence a trouvé ton appui. 12
         Bajazet vit encor, Visir, courez à lui. 12
Zaïre
         Par la bouche d'Osmin vous serez mieux instruite. 12
         Il a tout vu.
Scène XI
Atalide, Acomat, Zaïre, Osmin.
Acomat
1675 Ses yeux ne l'ont-ils point séduite ?
         Roxane est-elle morte ?
Osmin
         Oui, j'ai vu l'assassin
         Retirer son poignard tout fumant de son sein. 12
         Orcan, qui méditoit ce cruel stratagème, 12
         La servoit, à dessein de la perdre elle-même ; 12
1680 Et le Sultan l'avoit chargé secrètement 12
         De lui sacrifier l'amante après l'amant. 12
         Lui-même, d'aussi loin qu'il nous a vus paraître : 12
         « Adorez, a-t-il dit, l'ordre de votre maître ; 12
         De son auguste seing reconnoissez les traits, 12
1685 Perfides, et sortez de ce sacré palais. » 12
         À ce discours, laissant la Sultane expirante, 12
         Il a marché vers nous ; et d'une main sanglante 12
         Il nous a déployé l'ordre dont Amurat 12
         Autorise ce monstre à ce double attentat. 12
1690 Mais, Seigneur, sans vouloir l'écouter davantage, 12
         Transportés à la fois de douleur et de rage, 12
         Nos bras impatients ont puni son forfait, 12
         Et vengé dans son sang la mort de Bajazet. 12
Atalide
         Bajazet !
Acomat
         Que dis-tu ?
Osmin
         Bajazet est sans vie.
         L'ignoriez-vous ?
Atalide
         Ô ciel !
Osmin
1695 Son amante en furie,
         Près de ces lieux, Seigneur, craignant votre secours, 12
         Avoit au nœud fatal abandonné ses jours. 12
         Moi-même des objets j'ai vu le plus funeste, 12
         Et de sa vie en vain j'ai cherché quelque reste : 12
1700 Bajazet étoit mort. Nous l'avons rencontré 12
         De morts et de mourants noblement entouré, 12
         Que vengeant sa défaite, et cédant sous le nombre, 12
         Ce héros a forcés d'accompagner son ombre. 12
         Mais puisque c'en est fait, Seigneur, songeons à nous. 12
Acomat
1705 Ah ! destins ennemis, où me réduisez-vous ? 12
         Je sais en Bajazet la perte que vous faites, 12
         Madame ; je sais trop qu'en l'état où vous êtes 12
         Il ne m'appartient point de vous offrir l'appui 12
         De quelques malheureux qui n'espéroient qu'en lui. 12
1710 Saisi, désespéré d'une mort qui m'accable, 12
         Je vais, non point sauver cette tête coupable, 12
         Mais redevable aux soins de mes tristes amis, 12
         Défendre jusqu'au bout leurs jours qu'ils m'ont commis. 12
         Pour vous, si vous voulez qu'en quelque autre contrée 12
1715 Nous allions confier votre tête sacrée, 12
         Madame, consultez : maîtres de ce palais, 12
         Mes fidèles amis attendront vos souhaits ; 12
         Et moi, pour ne point perdre un temps si salutaire, 12
         Je cours où ma présence est encor nécessaire ; 12
1720 Et jusqu'au pied des murs que la mer vient laver, 12
         Sur mes vaisseaux tout prêts je viens vous retrouver. 12
Scène XII
Atalide, Zaïre.
Atalide
         Enfin, c'en est donc fait ; et par mes artifices, 12
         Mes injustes soupçons, mes funestes caprices, 12
         Je suis donc arrivée au douloureux moment 12
1725 Où je vois par mon crime expirer mon amant. 12
         N'étoit-ce pas assez, cruelle destinée, 12
         Qu'à lui survivre, hélas ! je fusse condamnée ? 12
         Et falloit-il encor que pour comble d'horreurs, 12
         Je ne pusse imputer sa mort qu'à mes fureurs ? 12
1730 Oui, c'est moi, cher amant, qui t'arrache la vie : 12
         Roxane, ou le Sultan, ne te l'ont point ravie. 12
         Moi seule, j'ai tissu le lien malheureux 12
         Dont tu viens d'éprouver les détestables nœuds. 12
         Et je puis, sans mourir, en souffrir la pensée ? 12
1735 Moi qui n'ai pu tantôt, de ta mort menacée, 12
         Retenir mes esprits, prompts à m'abandonner ! 12
         Ah ! n'ai-je eu de l'amour que pour t'assassiner ? 12
         Mais c'en est trop. Il faut par un prompt sacrifice 12
         Que ma fidèle main te venge et me punisse. 12
1740 Vous, de qui j'ai troublé la gloire et le repos, 12
         Héros, qui deviez tous revivre en ce héros, 12
         Toi, mère malheureuse, et qui dès notre enfance 12
         Me confias son cœur dans une autre espérance, 12
         Infortuné Visir, amis désespérés, 12
1745 Roxane, venez tous, contre moi conjurés, 12
         Tourmenter à la fois une amante éperdue ; 12
(Elle se tue.)
         Et prenez la vengeance enfin qui vous est due. 12
Zaïre
         Ah ! Madame !… Elle expire. Ô ciel ! En ce malheur, 12
         Que ne puis-je avec elle expirer de douleur ? 12
logo de l'université   logo de l'université  
CRISCO - Université de Caen Normandie